| |
|
Biography
Winners of IBBY-Asahi Reading Promotion Award Announced 2010 Marks Twentieth Anniversary March 23, Bologna, Italy....The International Board on Books for Young People (IBBY) today announced the winners of the 2010 IBBY-Asahi Reading Promotion Awards. This is the 20th Anniversary of the award given by IBBY and the Asahi Shimbun newspaper company for international projects run by groups or institutions judged to be making a lasting contribution to reading for young people. The Award is given every other year to two organizations. The 2010 winners are The Osu Children's Library Fund, Ghana, http://www.osuchildrenslibraryfund.ca, and Convenio de Cooperación al Plan de Lectura, Medellín, Colombia, http://bit.ly/9kSlvg. Convenio de Cooperación al Plan de Lectura is a non-profit organization that encourages reading and literary creation by means of awareness, training and research programs, including workshops, storytelling and sessions with authors and illustrators. Members of the 2010 jury are Jury President Hannelore Daubert (Germany), Anastasia Arkhipova (Russia), Nikki Gamble (Great Britain), Jehan Helou (Palestine), AhmadRedza Khairuddin (Malaysia) and James Tumusiime (Uganda). |
MADRID, 9 march – Spanish writer Jordi Sierra i Fabra won the El Barco de Vapor Children’s Literature Prize, which is awarded by publishing house SM, for “Historia de un segundo.” Sierra i Fabra, who was born in Barcelona in 1947 and is one of the most popular children’s authors in Spain, said he would donate the cash prize of 50,000 euros ($68,242) to his foundation, which works with disadvantaged children in Colombia and Spain. This was the 32nd edition of the prizes, which are awarded by Fundacion SM and considered the top awards for children’s authors in Spain. Sierra i Fabra’s “Historia de un segundo” beat out 250 other books for the El Barco de Vapor prize, with the jury calling it a work that “knows how to tell the universal romantic stories with tenderness, subtlety and ingenuity.”
BIOGRAPHY 1947 - Born in Barcelona, July 26th 1955 - Serious accident. First literary incursions. 1959 - First long full-length novel, 500 pages. Firm avocation for as a writer. 1964 -Graduates from High School. Goes to technical school at night and works during the day for a construction company. 1968 - First professional attempt in the musical field. Founder of and collaborator in El Gran Musical radio programme (Cadena SER, Madrid). Additional collaboration with Radio Barcelona. - Writes and collaborates on Articles and collaborations for Barcelona press and Madrid Nuevo Diario. 1969 - Correspondent for El Gran Musical in Barcelona. 1970 - Quits job and studies to dedicate himself completely to being music critic. Manages the weekly magazine Disco Expres. - Starts travelling all overaround the world with the top musicians. 1972 - First book published "1962-72 Historia de la Música Pop" (1962-72 Pop Music History), the first work in its genre published in Spain and a best-seller. - Works as Editing Adviser, collaborating, writing and founding a range of music magazines, (Top Magazine, Extra, etc.). 1973 - Founder of and writer for Popular 1, monthly rock magazine, and pioneer of style. 1974 - Becomes Popular 1 magazine Executive Manager. - Ciudad de Murcia Literary Prize finalist. - Hosts Radio program on Radio Peninsular of Barcelona, "Weekly information of the Pop Music", which airs for 4 years. 1975 - Villa de Bilbao novel literary prize. 1976 - Resigns as a Popular 1 Executive Manager to dedicate his time completely to literature and travel. - Beginning of the music book collection anthology (biographies and history) "Música de Nuestro Tiempo" ("Music of our time"). Writes and publishes 24 books in the following years. 1977 - Co-founder of Super-Pop magazine, dedicated to youth music. Number 1 in Spain in its category after only a few months in print. 1978 - Planeta Novel Prize Finalist. - Resigns as manager of Disco Express after 9 years. 1979 - Ateneo de Sevilla Novel Prize 1981 - Youth literature Gran Angular Prize. - Begins publishing of "Historia de la Música Rock" ("Rock Music History") in 100 installments (6 volumes) over 2 years. 1982 - First lecture circuits around Spain in schools and high schools, prometed by boom in children´s and youth literature. Continues activities in schools to this day, giving with more than 100 lectures annually. 1983 - Wins Gran Angular Youth Literature Prize for the 2nd time. 1985 - Birth of detective store character Daniel Ross. 1987 - Authors radio serial "Ya es de oro" ("It´s already gold") radio serial for Cadena SER. 1988 - Births of literary characters Zuk-1 and Sam Numit. - "El joven Lennon" ("The young Lennon") stays on the young adult fiction best-sellers list for 11 straight months. - First books translated into Italian, German, French, Greek, Bulgarian, Portuguese, Eslovenian, Dutch, English, Japanese, etc , since then until now. 1989 - Birth of Victor, another literary character. - First Daniel Ross film in on TV, "La sombra del delator" (airs March 1994 with Mario Gas and Manuel Aleixandre in the main characters). 1990 - Vaixell de Vapor Children´s Literature Prize. - Timun Mas publishing house begins publishing "Sam Numit". Total of 6 books until in 2 years. - Designs of a rock music trivia game. 1991 - Wins Gran Angular Prize of youth literature for the third 3rd time in 10 years. 1992 - Wins CCEI price to for the best children´s book during of 1991. - "Diccionario de los Beatles", first book in the world published with this concept and under this title. 1993 - Publishes of the encyclopedia "Los grandes del Rock de la A a la Z" ("The Rock greats ones from A to Z") in Italy, titled "Los mitos del rock en vivo" ("Living Rock Legends"), 100 installments, 5 volumes. - Wins Columna Prize for youth literature. 1994 - Wins Edebé prize of children´s literature. - Publishes rock encyclopedia "Los grandes del Rock de la A a la Z" in Spain, (100 intallments, 5 volumes). Dense work with 2000 principle biographies and more than 1000 secondary ones. - Ediciones SM in Spain publishes "Los libros de Víctor y Compañía" ("Victor and company books") collection of a total of 15 titles. 1995 - Publishes of "El diario de los Beatles" ("The Beatles diary"), first universal work in of its genre. - Along with 10 other authors from the 5 continents, selected by the IBBY in 1996 to be part of the first book edited by this organization and published in different languages. 1996 - German Ministry of Culture invites him to give lectures in around the country. - Marcha Films buys TV rights to novel "El regreso de Johnny Pickup" ("Johnny Pickup is back"). - Imanol Uribe, film director, buys TV rights to novel "El tiempo del olvido" ("The time of forget"). - Birth of literary character "Zack Galaxy", illustrated by the comic artist Alfonso Azpiri. - Wins Joaquim Ruyra prize of young literature. 1997 - "El joven Lennon" ("The young Lennon") receives the "Libro de Oro" ("Gold Book") for its Ediciones SM sales. - Writes script for TV series "Bajo el signo de..." ("Under the sign of..."). - Invited by the National Council for Culture and Arts of Mexico, Delivers lectures and seminars around Mexico. - 25th anniversary of the publication of the first book. Homage in Barcelona. 1998 - Theater version of the book "El niño que vivía en las Estrellas" ("The boy that lived in the stars") premiers in Madrid. - Wins Columna Jove Prize of juvenile literature for 2nd time. - Wins Vaixell de Vapor prize of infantil children´s literature for 2nd time. 1999 - Wins CCEI prize for 2nd time, for best book of 1998. - Wins A la Orilla del Viento prize, awarded by Fondo de Cultura Económica, Mexico. - Sings (for the first time on stage) "Te recuerdo Amanda" ("I remember you Amanda") with fellow artists at the memorial festival for Victor Jara, held in Barcelona. - Inauguration of official Web site, . 2000 - Film "El dia del Lleó" ("The day of the Lion") premiers on Televisión of Catalunya (Catalán Television), as part of the series "Under the sign of...", with spanish singer Llorenç SantamarÌa as a protagonist, that includes the song of the same title written by the actor and Jordi Sierra i Fabra. - Conducts first videoconference celebrated in Spain between the author and shools with in Zaragoza and Teruel. - The Cámara del Libro (Chile) invites him to conference and present his work. - “...en un lugar llamado Tierra” (“... in a place named Earth”) receives the “Libro de oro” (“Gold Book”) for his sells in Ediciones S.M. - The 27th Congress of IBBY, holden in Colombia, invites him to pronounce a conference about the compromise in the children’s and youth literature. Talks and conferences. - First Spanish author to put a book in Internet: “El misterio del Goya robado” (“The mistery of the stolen Goya”) an interactive novel which also serve as a competition for young readers all over the world in Spanish language. - Wins the Voces Eléctricas de Narrativa Musical prize. - “Mi País”, the childhood suplement of Spanish newspaper “El PaÌs”, starts to publish the comic strip of the character “Jorge... y el resto del mundo” (“George... and the rest of the world”) signed by Sierra i Fabra, with illustrations of Quico Rovira. - “Noche de viernes” (“Friday night”) receives the “Libro de Platino” (“Platin Book”) for its Alfaguara sales. - The collection of Record-Books “Un país de música” (“A country of music”), released by the Spanish newspaper “El País”, sells a million and a half copies. 2001 - Births of literary characters of the “Patrulla Galáctica 752” (“Galactic Patrol 752”) edited by Bruño. - First original and inedited books published directly in Latinoamerican editorials (Colombia, Chile, Mexico and Ecuador). Trips to Bogotá·, Colombia, to offer conferences and lessons in the country. First author non Latinoamerican who´s invited to the Juego Literario de Medellín, in Colombia (Medellin literary game). - The interactive novel “El misterio del Goya Robado” (“The mistery of the stolen Goya”) is read by a million and a half people (l,509,932) all over the world in Internet during six months. Second work in the net, “El misterio del sello millonario” (“The mistery of the millionaire stamp”). - “La fábrica de nubes” (“The factory of clouds”) gets the Placa de Plata (Silver Plate) of Ediciones S. M. - For third time, CCEI prize to the best book of the year, in 2000. - Monographic documentary of the Televisión Educativa Iberoamericana within the program “Barataria”. - “Camps de maduixes”, Catalan version of “Campos de fresas” (“Strawberry fields”) gets the Placa de Plata (Silver Plate) of Editorial Cruilla. 2002 - Wins the Premio Abril, published in the four Spanish official languages (Spanish, Catalan, Vasque and Galician) and two dialects (Aragonés and Bable). - “Campos de fresas” (“Strawberry fields”) gets the “Libro de Oro” due to its sells in Ediciones S. M. - Theatrical version of “Nunca seremos estrellas del rock” (“We will never be rock stars”) is premiered in Bayonne, France. - Trilogy “El tiempo del exilio” (“The time of exile”) is published all over the world. - According to the Spanish Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Sierra i Fabra occupy the 8th place among the most read authors in Spanish schools. The list is as follows: 1) Gustavo Adolfo Bécquer 2) Miguel Delibes 3) Benito Pérez Galdós 4) Federico García Lorca 5) Pío Baroja 6) Eduardo Mendoza 7) Gabriel GarcÌa Márquez 8) Jordi Sierra i Fabra 9) Camilo José Cela 10) Leopoldo Alas Clarín Sierra i Fabra is the only one in the list, among the contemporary authors, whose career is totally focused on children´s and youth literature. 2003 - “Los años oscuros” (“The dark years”), first part of the trilogy “El tiempo del exilio” (“The time of exile”), chosen among the best books of 2002 by the readers of Catalan newspaper “La Vanguardia”. - Opening conference of the first Encuentro Nacional de Animación a la Lectura (national meeting to encourage to read), held by the Spanish Ministerio de Cultura. - Bruño editorial starts “La Biblioteca de Jordi Sierra i Fabra”, a collection of inedited novels with a visual and cinematographic orientation. - “Campos de fresas” (“Strawberry fields”) become a television movie producted by Fausto Producciones (La Fura dels Baus). - Wins the Liburu Gaztea prize to the best book of 2002 in Euzkadi by “Dormido sobre los espejos” (“Sleeping on the mirrors”). - Wins the Ramón Muntaner prize with a story about adolescent lesbianism, "A l´altra banda del mirall" (In the other side of the mirror) 2004 - Theatrical version of “Querido hijo: estás despedido” is premiered in Santander. - “La biblioteca dels llibres buits”, Catalan version of “La biblioteca de los libros vacÌos” gets the Placa de Plata (Silver Plate) of Editorial Cruilla. - First International Fair of the Book in Tegucigalpa, holden in Honduras, invites him to inauguration. Talks and conferences. - Wins the Nèstor Luján prize with "La pell de la revolta" (The skin of the revolution). - Fair of the Book in Quito, Ecuador. Talks and conferences. - International Fair in Guadalajara, México. Talks and conferences. - According to the Net of Librarys of Spain, Sierra i Fabra is the most read authors for the young peoples in Spanish Librarys. - The Jordi Sierra i Fabra Foundation is born in Barcelona, Spain - The Jordi Sierra i Fabra Foundation for Latin America is born in Medellín, Colombia. - More 7 millions books sale en Spain. 2005 - The Jordi Sierra i Fabra International Prize for childrens and young people, is open. - Film "Campos de fresas" ("Strawberry fields") is open in TV´s of Spain. - SM editorial starts "Los Libros de Jordi Sierra i Fabra", a collection books of the author. - Fair of Bolonia, Italia, invites him to pronounce a conference about the compromise in the children’s and youth literature. - Wins the Protagonista Jove prize to the best book of 2004 in Catalonia by “A l´altra banda del mirall" (In the other side of the mirror). - First "Seminario de creación literaria" in Antioquia University, Medellín, Colombia. Presentation of The Foundation Jordi Sierra i Fabra for Latin America in Fair of Bogotá. - Wins the International prize Julio C. Coba (Ecuador) by "La palabra más hermosa" (The most beautiful word). - “Camps de maduixes”, Catalan version of “Campos de fresas” (“Strawberry fields”) gets the Placa de Oro (Gold Plate) of Editorial Cruilla. - Fair of the Book in Saarbrucken, Germany. Talks and conferences. - Nominated for Andersen Award in Spain. - Born The Official "Foro de Jordi Sierra i Fabra": www.elforo.de/foroficialjsif - Wins The Fiter i Rossell prize (Andorra) by "Sinaia". 2006 - Wins Edebe pirize of young's literature for "Llamando a las puertas del cielo" (Knocking on heaven's door). - International Prize Jordi Sierra i Fabra for Young People is winner for a 16 years old student named Arturo Padilla de Juan. - Brasil Tour. In April Second Seminar on Literature Creation at Medellín, Colombia, and in Octiber and November the Third and Fourth Seminars in Medellín and Barranquila respectively. - The method for young writers "La página escrita" is published thanks to Jordi Sierra i Fabra and SM. It makes book number 300 to be published. - A guest by the Intitut Ramón llull to Guadalajara Fair in México as a representative for Catalonian culture. - "The soldier and the baby" (El soldado y la niña) is opening in teather, Olot (Spain). - A lecture at the First Congress about Literature and Society, Valencia, Spain. 2007 - "La página escrita" (The written page) is presented in Spain. Seminaries at several spanish towns. - International Prize Jordi Sierra i Fabra for Young People is winner for a 15 years old student named Jara Santamaría. - Several lectures at different towns in Catalonia on the commintment in literature for yooung readers, sponsored by Obra Social La Caixa. - The Foundation Taller de Letras Jordi Sierra i Fabra from medellín, Colombia, organizes Medellín Literary Games with attendance, throught the year, of several spanish authors and with the collaboration of the Ministry of Culture in Spain as well as Medellín Town Council. - He was invited to the Language Congres in Medellín, Colombia. - A project completed by Foundation Jordi Sierra i Fabra in Barcelona, Spain, and The Foundation Taller de Letras Jordi Sierra i Fabra in medellín, Colombia, is selected among the best projects in 2006-2007 by IBBY and is candidate to the Asahi Qward 2008. - National Award to Children and Youngster's Literature for "Kafka y la muñeca viajera" (Kafka and the Travelling Doll). - Presentation of the two Foundations at Guadalajara fair, México. Seminario "La página escrita" at the same fair. - Youngster's Narrative Award Bancaixa Ciutat d'Alzira with "Els focs de la memoria" (Memory Fires). - Over 8 millions copies sold in Spain. 2008 - International Prize Jordi Sierra i Fabra for Young People is winner for a 17 years old student named África Vázquez. - Publishing of the CD "Retrato de Soledad, ópera monólogo en un acto" (A portrait of Loneliness, Monologue Opera in One Act), written for Jordi Sierra i Fabra with music by Pedro Pardo and the voice of Marta Fiol. World premiere in Lléida. - First night of the theater version of "Nunca seremos estrellas del rock" (We will Never Be Rock Stars), a book that comprises five novels by Jordi. - Opening of the web page www.sierraifabra.com at with videos and interviews. - Simposium in New York about children and youngsters' literature, invited by Intituto Cervantes. Opening of fair of Praga. Opening speech at the Fair of León, Spain. Special guest at FILIJ in México. Invited by Instituto Cervantes in Lyon, France. - 2007 annual report of Foundation Taller de Letras Jordi Sierra i Fabra in Medellín, Colombia, including 3.090 activities (seminaries, workshops, etc.) with the participation of 108.860 young people. - Foundation Jordi Sierra i Fabra is one of the finalists for the 2008 Asahi Award to Cooperation. - Award to Honorary Librarian, granted by l'Associció de Bibliotecaris (Librarian's Association) in Valencia, Spain. - Director and writer collection Nadhari Joven for Intermón Oxfam ONG. 2009 - Over 9 million copies sold in Spain. - Guest at The Hay Festival in Cartagena de Indias. Jury member for the Children's Tale National Contest in Colombia. - The Foundation Jordi Sierra i Fabra starts up The Epi (Writers With Children) Project to distribute books to children in hospitals of the Day of the Book (23rd. April) including personal apearances. - Invited by Fundación Caballero Bonald and the Unbiversity of Cádiz in Jerez to the opening of the Fifth Permanent Seminary about youngster's Literature, to talk about commintment in literature for young readers. - Second time Spanish Candidate for the Hans Christian Andersen Award 2010. - For the second time, a project by Fundació Jordi Sierra i Fabra is candidate to the Asahi Award to Cooperation 2010. - Presenting the book "Juego, set y partido" (Game, set and match) with the number 1 ATP Tour Rafa Nadal. - International Prize Jordi Sierra i Fabra for Young People is winner for a 15 years old student named Dunia Esteban. - Inaugurated The First Jordi Sierra i Fabra Library en Torre del Mar Institute, Málaga. - Award Protagonista Jove (for second time), best book in Catalonian year 2008, to "Kafka i la nina que se´n va anar de viatge". - First night of the theater version of "El niño que se cayó en un agujero". 2010 - Birth of literary character "Berta Mir, detective" (Siruela Editions) - The Foundation Jordi Sierra i Fabra received the IBBY-Asahi Reading Promotion Award 2010 for a work between The Jordi Sierra i Fabra Literature Workshop Foundation in Medellín, Colombia, and the Town Hall of the city. - Guest at CILELIJ 2010, Congreso Iberoamericano de Literatura Infantil y Juvenil, Santiago de Chile. - First night of the theater versión of "Kafka y la muñeca viajera", in Lara Theater, Madrid. - V International Prize Jordi Sierra i Fabra for Young People is winner for a 16 years old student named Lorena Moreno. - Guest at The Hay Festival in Cartagena de Indias. Presenting the book "La nueva tierra" (The New Earth). - Award El Barco de Vapor for "Historia de un segundo" (History of a second). - First night of the theater versión of "Kafka y la muñeca viajera", in Lima, Perú. - Books in audio system. - Korea and China edited masive titles of Jordi's biblography. 2011 - VI International Prize Jordi Sierra i Fabra for Young People is winner for a 15 years old student named Arlet Hinojosa. - "History of a second" ("Historia de un segundo"), Honored List Ibby 2012. - The Foundation Jordi Sierra i Fabra opening The School for Writers and Illustraters in Medellín, Colombia. Jordi makes the first week for a students. - Member of Cervantes Institute. First author of young people literature in the selected institution. - Award Prize Ciudad de Torrevieja de Novela to "Sombras en el tiempo". - First night of the theater versión of "La fabulosa llegenda del rei Artús", in Torelló, Barcelona.- Award Prize Barcanova in Catalonian language to "L'estrany". - Spanish Tour the companys Tanttaka Teatroa, Emedous and Albena Teatre (Asturias, Euskadi, Galicia y Valencia) with new version of "Kafka y la muñeca viajera".2012- Over 10 million copies sold in Spain. - VII International Prize Jordi Sierra i Fabra for Young People is winner for a 17 years old student named Alba Quintas.
Literary prizes
NEWS (9-3-2010)
MADRID – Spanish writer Jordi Sierra i Fabra won the El Barco de Vapor Children’s Literature Prize, which is awarded by publishing house SM, for “Historia de un segundo.” Sierra i Fabra, who was born in Barcelona in 1947 and is one of the most popular children’s authors in Spain, said he would donate the cash prize of 50,000 euros ($68,242) to his foundation, which works with disadvantaged children in Colombia and Spain. This was the 32nd edition of the prizes, which are awarded by Fundacion SM and considered the top awards for children’s authors in Spain. Sierra i Fabra’s “Historia de un segundo” beat out 250 other books for the El Barco de Vapor prize, with the jury calling it a work that “knows how to tell the universal romantic stories with tenderness, subtlety and ingenuity.”
LITERARY PRIZES Year of award Prize Name 1975 - Prize Villa de Bilbao to "La revolución del 32 de Triciembre" (The revolution of Tricember 32” 1979 - Prize Ateneo de Sevilla to "En Canarias se ha puesto el sol" (The sun has set in the Canary Islands) 1981 - Prize Gran Angular 1980 to "El cazador" (The Hunter) 1983 - Prize Gran Angular 1982 to "...en un lugar llamado Tierra" (In a place called Earth) 1990 - Prize Vaixell de Vapor to "Un llibre monstruos" (A monster book) 1991 - Prize Gran Angular 1990 to "El último set" (The last set) 1992 - Prize of the CCEI to "El último set" (The last set) 1993 - Prize Columna Jove to "El temps de l’oblit" (The time of forget) 1994 - Prize Edebé of children's literature to "Aydin" 1996 - Prize Joaquim Ruyra to "Concert en Sol Major" (Concert in sol major sol) 1998 - Prize Columna Jove to "L'or dels déus" (The gold of the gods) 1998 - Prize Vaixell de Vapor to "Les històries perdudes" (The lost stories) 1999 - Prize of the CCEI to "Donde esté mi corazón". (Wherever my heart is) 1999 - Prize A La Orilla Del Viento (México) to "Historias de Medio Mundo" (Stories of half a world). 2000 - Prize Voces Eléctricas de Narrativa Musical to "Mis salvajes rockeros" (My wild rockers). 2001 - Prize of the CCEI to "El fabuloso Mundo de las Letras" (The wonderful world of letters). 2002 - Prize Abril to "En un lugar llamado guerra" (In a place called war). 2003 - Prize Liburu Gaztea to "Dormido sobre los espejos" (Sleeping on the mirrors). 2003 - Prize Ramón Muntaner to "A l'altra banda del mirall" (On the other side of the mirror). 2004 - Prize Nèstor Luján de Novela Històrica to “La pell de la revolta” (The memory skin). 2005 - Prize Protagonista Jove to “A l’altra banda del mirall” (On the other side of the mirror). 2005 - International Children Literature Prize Julio C. Coba (Ecuador) to “La palabra más hermosa” (The most beautiful word). 2005 -Prize Fiter i Rossell (Andorra) to "Sinaia". 2006 -Prize Edebé of young's literature to "Llamando a las puertas del cielo" (Knocking on heaven´s door). 2007 -Prize National, Ministery of Culture, Spain, to "Kafka y la muñeca viajera" (Kafka and the traveller puppet). 2007-Prize Bancaixa Ciutat d´Alzira of Young's people for "Els focs de la memòria" (The fires of the memory). 2009-Prize Protagonista Jove to "Kafka i la nina que se´n va anar de viatge". 2010-Prize El Barco de Vapor, to "Historia de un segundo" (History of a second). 2011-Prize Ciudad de Torrevieja de Novela to "Sombras en el tiempo". 2011-Prize Barcanova to "L'estrany". SPECIAL MENTIONS
1990 - Selection "White ravens" by the Internationale Jugendbibliothek in Munich of "El joven Lennon" (The young Lennon). 1999 - Selection "White ravens" by the Internationale Jugendbibliothek in Munich of "Un hombre con un tenedor en una tierra de sopas" (A man with a fork in soupland). 2000 - Selection "White ravens" by the Internationale Jugendbibliothek in Munich of "Les històries perdudes" (The lost tales) 2005 - Spanish candidate for the Hans Christian Andersen Award 2006. 2007 - Selection "White ravens" by the Internationale Jugendbibliothek in Munich of "Llamando a las puertas del cielo" (Knocking on heaven´s door). 2007- The Jordi Sierra i Fabra Foundation candidate of Asahi Prize for International Cooperation and finalist in convocatory for 2008 (IBBY). 2009- For second time, spanish candidate for the Hans Christian Andersen Award 2010. 2009- The Jordi Sierra i Fabra Foundation candidate of Asahi Prize for International Cooperation in convocatory for 2010 (IBBY). 2010- The Jordi Sierra i Fabra Foundation winner the IBBY-Asahi Prize for Reading Promotion, for a work in Medellín, Colombia, with colaboration between The Jordi Sierra i Fabra Literature Workshop Foundation and the Town Hall of the city. 2011- Honorary List IBBY 2012 for "History of a second" (Historia de un segundo"), Other prizes and awards 1974 - Finalist (2nd position) Ciudad de Murcia to "El mundo de las ratas doradas" (The world of the golden rats). 1978 - Finalist (4th position ) Planeta Award. 1982 - Honorary List CCEI to "El cazador" (The Hunter). 1984 - Honorary List CCEI to "...en un lugar llamado Tierra" (In a place called Earth) 1985 - Finalist (2nd position) Premio Gran Angular 1984 to "El último verano Miwok" (The last Miwok summer). 1986 - Finalist (3rd position) Premio Gran Angular 1985 to "El joven Lennon" (The young Lennon). 1987 - Honorary List CCEI to "Regreso a un lugar llamado Tierra" (Return to a place called Earth). 1988 - Honorary List CCEI to "El ˙ltimo verano Miwok" (The last Miwok summer) and to "El testamento de un lugar llamado Tierra" (The testament of a place called Earth). 1989 - Finalist (2nd position ) Premio Vaixell de Vapor to "Temps de gebre" (Frosting time). 1991 - Nominated for the National Prize of Literature for Young People with "La balada de Siglo XXI" (The balland of the XXI century). 1992 - Honorary List CCEI to "La fábrica de nubes" (The cloud factory) (apart from winning with "El último set" (The last set). 1993 - Finalist (2nd position) Premio Barco de Vapor 1992 to "Las alas del sol" (The wings of the Sun). Honorary List CCEI to "El hombre que perdió su imagen" (The man who lost his image. Selection for "Los mejores libros del año" (The Best Books of the Year) by Fundación Germán Sánchez Ruipérez with "Banda sonora" (Sound track). 1994 - Selection for "Los mejores libros del año" (The Best Books of the Year) by Fundación Germán Sánchez Ruipérez with "Malas tierras" (Bad lands). Honorary List in the magazine CLIJ with "Noche de viernes" (Friday night). 1995 - Honorary List CCEI with "Las alas del sol" (The wings of the Sun), "Los tigres del valle" (The valley tigers) and "Cuando los genios andan sueltos" (When geniuses wander freely). Finalist (2nd position) Espasa Humor Prize to "El regreso de Johnny Pickup" (The return of Johnny Pickup”. Nominated for the National Prize of Youngsters Literature for "Las alas del sol" (The wings of the sun). 1996 - Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: "L'estel del matí" (The morning star). 1997 - "Libro de Oro" (Golden Book) by Ediciones SM for the sales of "El joven Lennon" (The young Lennon). Honorary List CCEI with "El niño que vivÌa en las estrellas" (The boy who lived in the stars). Finalist (2nd position) Gran Angular Prize in Catalonian to "La memòria dels éssers perduts" (The memory of the lost beings). 1998 - Honorary List CCEI with "Retrato de un adolescente manchado" (Portrait of a polluted teenager). Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: "Camps de maduixes" (Strawberry fields). 1999 - Honorary List CCEI with "Un hombre con un tenedor en una tierra de sopas" (apart from winning with "Donde esté mi corazón" (Wherever my heart is). Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: "Camps de maduixes" (Strawberry fields). 2000 - “Libro de Oro" (Golden Book) by Ediciones SM for the sales of “...en un lugar llamado Tierra" (In a place called Earth). Honorary List CCEI with "Las chicas de alambre" (The wire girls). Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: "Camps de maduixes" (Strawberry fields). "Libro de Platino" (Platinum Book) by Alfaguara for the sales of "Noche de viernes" (Friday night). 2001 - "Placa de Plata"(Silver Plate) by Ediciones SM for the sales of "La fábrica de nubes" (The cloud factory). Finalist to the International Price Julio C. Coba, Ecuador with "La biblioteca de los libros vacÌos" (The library of the empty books). Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: "Camps de maduixes" (Strawberry fields). Placa de plata (Silver Plate) by Editorial CruÏlla for “Camps de maduixes” (Strawberry fields). 2002 - “Libro de Oro" (Golden Book) by Ediciones SM for the sales of "Campos de fresas" (Strawberry fields). 2003 - Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: “Camps de maduixesî (Strawberry fields). 2004 - Honorary List in CLIJ magazine with "Mi primer libro de ópera" (My first opera book). Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: “Camps de maduixesî (Strawberry fields). “Placa de plata” (Silver Plate) by Editorial CruÏlla for "La biblioteca dels llibres buits" (The library of the empty books). Honorary List CCEI with "Sin tiempo para soñar" 2005 - Honorary list of the best children and youngsters books of the year by Banco del Libro de Caracas, Venezuela (Venezuelan section of the IBBY) with “La piel de la memoria” (The memory skin). Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: “Camps de maduixes” (Strawberry fields). “Placa de oro” (Golden Plate) by Editorial Cruïlla for “Camps de maduixes” (Strawberry fields). Honorary List CCEI with "Los olvidados". 2006 - Honorary list in CLIJ Magazine with "Material sensible (Cuentos crueles)". Selection "3 best mistery books of the year" in catalonian for Brigada 21 for "Assassinat a El Club" (Murder in The Club). Prize Lector 2006, from the Junta de Castilla y León, Biblobús Escolar y el IES de Alcañices, Zamora for "Campos de fresas" (Strawbery fields). Best selling book of the year, collection Alerta Roja published by Cruïlla: “Camps de maduixes” (Strawberry fields). 2007 - Honorary list in CLIJ Magazine with "Kafka y la muñeca viajera" (Kafka and the puppet traveler) and "Llamando a las puertas del cielo" (Knocking on heaven's door). Best selling book of the year (ten years consecutives), collection Alerta Roja published by Cruïlla: “Camps de maduixes” (Strawberry fields). Honorary List CCEI with "Mendigo en la playa de oro" (Beggar in the beach of gold) and "El rastro del anillo Magno" (The trace of Magno´s ring). Honorary list in Faristol Magazine, best books curse 2006-07 for "Gauditronix" and "La gran aventura" (The great adventure). 2008 - Prize "Bibliotecari d´Honor". Honorary list in CLIJ Magazine with "Operas contadas para niños". Second best book of the year, category Best Young Adult Fiction by "La gran aventura", in the 10Th. Annual International Latino Book Awards Winners. Honorary list CCEI with "La gran aventura". 2009 - Selection best books in the year 2008, Faristol Magazine, with "Kafka i la nina que se'n va anar de viatge" and "Els focs de la memòria". Honorary list in CLIJ Magazine with "Las hijas de las tormentas, Vol.1: El enigma maya" and "La fabulosa leyenda del Rey Arturo". 2010 - Honorary list in CLIJ Magazine with "La isla del poeta". UK New Spanish Books 2010 by "El funeral celeste". Selection best books in the year 2009, Faristol Magazine, with "Poe" and "Anatomia d'un 'incident aïllat". 2011. "Kafla y la muñeca viajera" is a Top10 best books for young people in first decade of XXI Century, awared in El País newspaper.
Published works
PUBLISHED WORKS AND CURRENT EDITIONS UP TO JANUARY 2012
Literature for young readers
- El cazador (The hunter) - SM 1981 / MN (Chile) 2010 - ...en un lugar llamado Tierra (In a place called Earth) (First part of the trilogy "El ciclo de las Tierras"/ The Cicle of the Lands) - SM 1983/CruÏlla 1990 - Sencillamente amor (Simply love) - Ed. Martinez Roca 1983 - Regreso a un lugar llamado Tierra (Return to a place called Earth) (Second part of the trilogy "El ciclo de las Tierras"/The Cicle of the Lands) - SM 1986 - El testamento de un lugar llamado Tierra (The testament of a place called Earth) (Third part of the trilogy "El ciclo de las Tierras" / The Cicle of the Lands) - SM 1987 - El último verano Miwok (The last Miwok summer) - SM 1987 - El joven Lennon (The young Lennon) - SM 1988/Cruïlla 1992 - Cuando la lógica falla, el Sistema llama a... Zuk-1 (When logic fails, the system calls Zuk-1) - Pirene 1989/Celeste 1993 - Shakanjoisha - SM 1989 - La balada de Siglo XXI (The ballad of the XXI century) - SM 1989 - La guitarra de John Lennon (John Lennon's guitar) - Timun Mas 1990 - En busca de Jim Morrison (Searching for Jim Morrison) - Timun Mas 1990 - Kaopi - Alfaguara 1990/Grup Promotor - El gran festival de rock (The great rock festival) - Timun Mas 1990 - Alma de Blues (Son of blues) - Timun Mas 1990 - El último set (Tie break) - SM 1991 - Otra canción en el paraiso (Another song in paradise) - Timun Mas 1991 - Los sonidos del silencio (The sounds of silence) - Timun Mas 1991 - Banda Sonora (Sound track) - Siruela 1993/2006/Columna 1994 - Una pizza para A.F.Mac, detective privado (A pizza for A.F. Mac, private investigator) - Grijalbo Junior 1993 - Las fans (The fans) - Espasa Calpe 1993 - Noche de viernes (Friday night) - Alfaguara 1993 - El temps de l’oblit (The time of forget) - Columna 1993/Alba 1995 - Sólo para Zuk-1 (Only for Zuk-1) - Celeste / Pirene 1994 - Malas Tierras (Bad lands) - SM/CruÏlla 1994 - El asesino del Sgt.Pepper’s (The murder of Sargent Pepper) - Edebé 1994 - Nunca seremos estrellas del rock (We will never be rock stars) - Alfaguara/Columna 1995 - Seis historias en torno a Mario (Six stories about Mario) - Espasa Calpe 1995 / Planeta Oxford 2005 - L’estel del matí (The morning star) - CruÏlla/SM 1996 - Noche de luna en el Estrecho (Moon night at the strait) - Grijalbo 1996 - Jugando en las sombras de la luz (Playing in the light shadows) - Edebé 1996 - Concert en Sol Major (Concert in sol major) - La Galera/Columna 1997 - Campos de fresas (Strawberry fields) - SM/CruÏlla 1997 - Retrato de un adolescente manchado - Bruño 1997 - La voz interior (The voice inside) - SM 1997 - La puerta del Más Allá (The gate to beyond) - Espasa 1997 - Donde esté mi corazón (Wherever my heart is) - Edebé 1998 - La música del viento (The music of the wind) - Bronce 1998/Columna 2004 - Un hombre con un tenedor en una tierra de sopas (A Man with a Fork in Soupland) - Bruño 1998 - La memoria de los seres perdidos (The memory of the lost beings) - SM/CruÏlla 1998 - Las voces del futuro (The future voices) - SM 1998 - Los elegidos (The Chosen Ones) - Edebé 1998 - Las chicas de alambre (The wire girls) - Alfaguara 1999/Grup Promotor 2005 - Víctor Jara (Reventando los silencios) / Víctor Jara (Busting the silences) - SM/CruÏlla 1999 - L'or dels déus (The gold of the gods) - Columna 1999/ Bronce 2000 - Rabia (Rage) - SM / CruÏlla 2000 - Dormido sobre los espejos (Sleeping on mirrors) - Editores Asociados/La Galera/ Elkar/ Galaxia 2000/1 - Las Furias (The furies) - Alfaguara / Grup Promotor 2001 - Donde el viento da la vuelta (Where the Wind Turns Round) - Edebé 2001 - Marte XXIII (Mars XXIII) / Les veus de Mart (The voices of Mars) - Grupo Ed. Norma (Colombia) 2001 / La Galera 2004 - 97 formas de decir "te quiero" (97 ways to say “I love you”) - Bruño 2001 / Columna 2005 - Una (simple) historia de amor (A (simple) love story) - Espasa 2001 - El rostro de la multitud (The crowd face) - SM 2001 - Historias de Medio Mundo (Stories of half a world) - Fondo de Cult. Econ-mico (Mexico) 2001 - 27 Edad Maldita - Alfaguara 2002 - Casting - SM 2002 - El dolor invisible (The invisible pain) - Diagonal/Empuries 2002 - En un lugar llamado guerra (In a place called war) - Editores Asociados / La Galera/ Elkar/ Galaxia/ Peixe/ Xordica 2002 - La piel de la memoria (The memory skin) - Edelvives 2002/3 - Zonas interiores (Inner zones) - Destino 2002/Planeta Oxford 2004/Columna 2004 - Tiempo muerto (Time out) - Espasa 2002 - Buscant en Bob (Searching for Bob) - Barcanova 2003/Anaya 2005 - El mensajero del miedo (The fear messenger) - Bruño 2003 - Día de rodaje (Filming days) - Bruño 2003 - La canción de Mani Blay (Mani Blay’s song) - Bruño 2003 - Sin tiempo para soñar (No time to dream) - Bruño 2003 - A l´altra banda del mirall (On the other side of the mirror) - Empuries 2003/Destino 2005 - Frontera (Border) - SM 2003/CruÏlla 2004 - La guerra de mi hermano (My brother´s war) - SM 2004 - El funeral celeste - Bruño 2004 - El somriure del diable (The devil’s smile) - Bromera/Algar 2004 - Los olvidados (The Forgotten Ones) - Bruño 2004 - En una esquina del corazón (In a corner of the heart) - Bruño 2004 - Soledades de Ana (Ana's loneliness) - Bromera/Algar/Erein/Galaxia 2005/7 - La puerta del paraíso (Gate to paradise) - Edebé 2005 - El loco de la colina (The fool on the hill) - Edelvives 2005 - Fuera de juego (Off side) - SM/CruÏlla 2005 - Siete minutos para la revolución (Seven minutes for the revolution) - SM 2005/L&L (Colombia) 2011 - El secreto de las perlas (The secret of the pearls) - Panamericana (Colombia) 2005 - El joven Lennon (Edición 2005) (The young Lennon, Edtion 2005) - SM/Columna 2005 - Sin vuelta atrás (Without return) - SM 2005/Cruïlla 2006 - Kafka y la muñeca viajera (Kafka and the traveler puppet) - Siruela 2006 / Elkar 2008 / Empuries 2008 - Llamando a las puertas del cielo (Knocking on heaven´s door) - Edebé 2006 - Mendigo en la playa de oro (Beggar on a beach of gold) - Pearson 2006 - Y le llamaron Colón - Edebé 2006 - Gauditronix - Edebé 2006 - El rastro del Anillo Magno - Edelvives 2006 - Los dientes del dragón - SM 2007 - Las fronteras del infierno (The frontiers of the hell) - SM 2007 - Radiografía de chica con tatuaje - La Galera 2007 - Los fuegos de la memoria (The fires of the memory) — Bromera/Algar 2008 - Lágrimas de sangre (Tears of blood) - Alfaguara 2008 - Las hijas de las tormentas. Vol.1: El enigma maya (Storm daughters Vol.1) - Edebé 2008 - Una dulce historia de mariposas y libélulas (A sweet story of butterflies and dragonflies) - Siruela 2008 - Los ojos del alma (Eyes of soul) - Pearson 2008 - Las hijas de las tormentas. Vol.2: La cruz del Nilo (Storm daughters Vol.2) - Edebé 2008 - Yo (I) - SM 2008 / Tandem 2010 - Nubes en el cielo (Clouds in the sky) - Intermón Oxfam 2008 - Trilogía de las Tierras - Siruela 2008 - L'emprenta del silenci - Columna 2009 - Las hijas de las tormentas. Vol.3: El quinto cristal (Storm daughters Vol.3) - Edebé 2009 - Las guerras de Diego (Wars of Diego) - Siruela 2009 / Grup 62 2010 - Anatomia de un "incidente aislado" - Cruïlla 2009/Bruño 2010 - Juego, set y partido (Game, set and match) - Destino 2009 - Película virgen (Cuentos perversos) - Intermón Oxfam 2009 - La isla del poeta (The poet island) - Siruela 2009 - Poe - Zorro Rojo 2009 - Només tu... (Only you...) - Columna 2009 - Sala de conflictos - Edelvives 2009 - La resta és silenci - Abacus 2009 - La modelo descalza - Siruela 2010/Galaxia 2011 - La nueva tierra (The new earth) - Alfaguara 2010 - Tester (Probador) - Edebé 2010 - El caso del falso accidente (Berta Mir 1) - Siruela 2010 / Grup 62 2011 - Más allá de los dos ríos (Kaopi) - Intermón 2010 - Un poco de abril, algo de mayo, todo septiembre - Viceversa 2011 - El caso del loro que hablaba demasiado - Siruela 2011 / Grup 62 2011 - Sueños rotos - Algar 2011 - Magno - Edebé 2011 - Myths and Legends of Shakankoisha - HakaBooks.com 2012 - Top Model (La puerta del Paraíso) (catalán y castellano) - HakaBooks.com - El caso del chantajista pelirrojo - Siruela/Grup 62 2012
Children books
- ¡Sorpresas! (Surprises!) - SM 1982/1989 - Nuevas Sorpresas (New Surprises!) - SM 1985 - ¡¡¡Lambertooo!!! ( Lambeeeert!!! ) - Anaya 1988 - La asombrosa expedición (The amazing expedition) - Júcar 1988 - Peluconas - SM 1988 - Raskundanpelkuf - Ed. B 1988 - El largo camino (The long road) - Everest 1989 - La nave fantástica (The fantastic craft) - Anaya 1989 - Benezén el pescador (Benezen the fisherman) - SM 1989 - Historias asombrosas (Amazing stories) - Edelvives 1989 - Mirpeace - Plaza y Janes 1989 - Anisha - Júcar 1989 - La leyenda de Patrácoras (The legend of Patracoras) - Susaeta 1989 - Temps de gebre (Frosting time)- Cruïlla 1990 / SM 2006 - Un llibre monstruós (A monster book) - Cruïlla 1990 - El gran dragón (The great dragon) - Anaya 1990 - El planeta blanc (The white planet) - Edelvives 1990 - Relatos galácticos (Galactic tales) - Anaya 1990 - La fábrica de nubes (The cloud factory) - SM 1991/Cruïlla 1994 - El hombre que perdió su imagen (The man who lost his image) - Anaya 1992 / Barcanova 2004 - El espejo del futuro (The mirror of the future) - Edebé 1992 - Los tigres del valle (The valley tigers) - Edebé 1994 - Aydin - Edebé 1994 - Noticias frescas (Víctor 1) (Last minute news (Victor 1)) - SM 1994 / Columna 1996 - Los mayores están locos, locos, locos (VÍctor 2) (The grown-ups have gone crazy, crazy, crazy (Victor 2)) - SM 1994 / Columna 1998 - El rockero (VÍctor 3) (The rock star (Victor 3)) - SM 1994 - Una boda desmadrada (VÍctor 4) (A mad wedding (Victor 4)) - SM 1994 - Las alas del sol (The Wings of the Sun) - SM 1994 / Perifèric 2008 - Cuando los genios andan sueltos (When the geniuses wander freely) - Grijalbo Junior 1994 - Hola, ¿puedo ayudar? (VÍctor 5) (Hello, can I give you a hand? (Victor 5)) - SM 1994 - Un poco de pasta, basta (VÍctor 6) (A bit of pasta is enough (Victor 6)) - SM 994 - ¡Sálvese quien pueda! (VÍctor 7) (Run for your lives! (Victor 7)) - SM 1994 - Un día en casa (VÍctor 8) (A day at home (Victor 8)) - SM 1994 - El guardían de la luna (The Moon guardian) - Anaya 1994 - Tres días salvajes (VÍctor 9) (Three wild days (Victor 9)) - SM 1995 - Jamalají, jamalajá (VÍctor 10) - SM 1995 - ¿Vacaciones? ¡No, gracias! (VÍctor 11) (Holidays? No, thank you! (Victor 11)) - SM 1995 - Un cabell blanc en un cap pelut (White hair on a hairy head) - Columna 1995 / Bruño 1999 - Dando la nota (VÍctor 12) (Giving the note (Victor 12) - SM 1995 - Noche de paz...o casi (VÍctor 13) (Silent night, or nearly (Victor 13) - SM 1995 - Un genio en la tele (A genius on TV) - Anaya 1996 - El niño que vivÍa en las estrellas (The boy who lived in the stars) - Alfaguara 1996 - Zack Galaxy, una aventura intergaláctica (Zack Galaxy, an intergalactic adventure - Alfaguara 1996/Grup Promotor 2000 - Caotica función teatral (VÍctor 14) (Chaotic play performance (Victor 14)) - SM 1996 - El candidato novato (VÍctor 15) (The nouvelle candidate (Victor 15)) - SM 1996 - El caso del cuadro desaparecido (The mystery of the missing painting) - La Galera 1996 - Zack Galaxy: Persecución total (Zack Galaxy: Total chase) - Alfaguara 1997 - Sólo un dÍa de más (Only one more day) - Edebé 1997 - Zack Galaxy: Misión secreta (Zack Galaxy: Secret mission) - Alfaguara 1998 - ¡Espera, Nza! (Hang on, Nza!) - La Galera 1998 - Les històries perdudes (The lost stories) - Cruïlla 1999/SM 2000 - La niña que no podÍa reir (The girl who could not smile) - STJ 2000 - Tres (Historias de terror) (Three terror tales) - Espasa 2000 - La reina de los cielos (The queen of the skies) - Everest 2000 - El fabuloso Mundo de las Letras (The Wonderful World of Letters) - SM 2000 - Querido hijo: estás despedido (Dear son: You are fired) - Alfaguara 2000 - El asesinato del profesor de matemáticas (The murder of the maths teacher) - Anaya 2000/Barcanova 2002 - Els homes de les cadires (The men of the chairs) - Cruïlla 2000 / SM 2001 - Aventura en la Tierra (Patrulla Galáctica 752, nº1) (Adventure on Earth (Galactic Patrol 752, No.1) - Bruño 2001 - Misión en Marte (Patrulla Galáctica 752, nº2) (Mission on Mars (Galactic Patrol 752, No.2) - Bruño 2001 - Por los anillos de Saturno (Patrulla Galáctica 752, nº3) (Around Saturn rings (Galactic Patrol 752, No.3) - Bruño 2001 - Salvar la Luna (Patrulla Gal·ctica 752, nº4) (Save the Moon (Galactic Patrol 752, No. 4) - Bruño 2001 - Perdidos en un planeta llamado Tierra (Lost in a planet called Earth) - SM 2001 - La biblioteca de los libros vacÍos (The library of the empty books) - Libresa (Ecuador) 2001 / Cruïlla 2002 / Algar 2006 - Historias de Medio Mundo (Mexico) (Stories of half a world) - Fondo de Cultura Económica 2001 - Sietecolores (Seven colours) - Arrayán (Chile) 2001 - El disco mágico (The magic CD) / El CD diabòlic - Norma (Colombia) 2001 / Cruïlla 2005 - El misterio del Goya robado (The mystery of the stolen Goya) - Edebé 2001/4 - ¡Ellos son diferentes! (They are different!) - Edebé 2001 - Fantasmas en Plutón (Patrulla Galáctica 752, nº5) (Ghosts in Pluto (Galactic Patrol 752, No. 5) - Bruño 2002 - Peligro en JúpÍter (Patrulla Galáctica 752, nº6) (Danger on Jupiter (Galactic Patrol 752, No. 6) - Bruño 2002 - La asombrosa historia del Viajero de las Estrellas (The amazing story of the Star Traveller) - Grupo Editorial Norma (Colombia) 2002 - La locura de las palabras (The madness of words) / El festival de les paraules - Megatrix Bruño 2002 7 Ed. El Pirata 2008 - El extraordinario Félix Feliz (The extrordinary Happy Félix) - Alfaguara (Mexico) 2002/Grup Promotor 2005 - Mi primer libro de Ópera (My first opera book) - Diagonal/Empuries 2002 - Cuentos imposibles (Impossible tales) - Arrayán (Chile) 2003 - Los moais de Pascua (The moais on Easter Island) - Edebé 2003 - Tortilla de aspirinas (An aspirin omelette) - SM 2003 - El fantasma de la biblioteca (The library ghost) - Cruïlla 2003 - Soy especial para mis amigos (I am special for my friends) - Edebé / Down Sindrome Fundation 2003 - ¿Qué seré cuando sea mayor? (What shall I be when I grow up?) - Edebé / Down Sindrom Fundation 2003 - Mis hermanos y yo (My brothers and me) - Edebé / Down Sindrom Fundation 2003 - Un ratón de biblioteca (A book worm) - Espasa 2003 - El soldado y la niña (The soldier and the girl) - Destino 2003 - Beltiberios y Zambranios (Beltiberians and Zambranians) - Planeta Oxford 2004/05 - La bomba (una fábula en tres dimensiones) (The bomb (a three dimensional fable)) - Edelvives/Baula 2004 - El misterio del sello millonario (The mystery of the million worth stamp) - Edebé 2004 - El misterio del loro rapero (The mystery of the rapper parrot) - Edebé 2004 - El ángel caído (The fallen angel) - Amigos del Libro Infantil y Juvenil 2005 - Una (estupenda) historia de princesas y dragones (...más o menos) (A (great) story of princesses and dragons (...more or less)) - Alfaguara 2005 - Cuentos y poemas para un mes cualquiera (Tales and poems for any month) - Planeta Oxford 2005 / Oxford 2010 - Los tres deseos (The three whisehs) - Panamericana (Colombia) 2005 - La palabra más hermosa (The most beautiful word) - Libresa (Ecuador) 2005 / Grup 62 2009 / Algar 2010 - Las flores de hielo (The ice flowers) - Libresa (Ecuador) 2005 - Querido Rey de España (Dear King of Spain) - Edelvives 2005 - Material sensible (Cuentos crueles) - SM 2005 / Perifèric 2009 - El largo camino de Yabal (The long way of Yabal) - Libresa (Ecuador) 2005 - El séptimo pasajero y otros relatos fantásticos (The seventh passenger and other fantastic tales) - Libresa (Ecuador) 2005 - El viaje de Narayan (The voyage of Narayan) - Fundació La Caixa 2006 - Cuentos para niños que creen en marcianos (Tales for a children´s believe in martians) - Norma (Colombia) 2006 - El misterio del diamante galáctico (The mystery of the galactic diamant) - Edebé 2006 - El misterio del elefante desaparecido - Edebé 2006 - El dìa que Edu se convirtió en cucaracha - Alfaguara 2006 - Óperas contadas para niños - Empuries 2006 - Las mil y una noches (...o casi) - Edebé 2006 - La casa vieja (The old house) — Destino 2007 - El camino de las Siete Lunas - Alfaguara (Colombia) 2007 - El misterio del futbolista secuestrado - Edebé 2007 - En busca de las voces perdidas - Planeta-Oxford 2007 / Oxford 2010 - El asesinato de la profesora de lengua - Anaya 2007 - La gran aventura (The great adventure) - Bambú 2007 - Genios en apuros (Genius in trouble) - Panamericana (Colombia) 2007 - La mansión de las mil puertas (Tres historias de terror) - Planeta Oxford 2008 - El niño que se cayó en un agujero - Zorro Rojo 2008 - La fabulosa leyenda del Rey Arturo (The fabulous legend of King Arthur) - Edebé 2008 - ¡Pesadillas vivas! - Castillo Macmillan (México) 2008 - El pueblo de los horrores - Castillo Macmillan (México) 2008 - Mi cole (My school) - Algar/Bromera 2008 - El fantasma del loco vengador - Castillo Macmillan (México) 2009 - El espejo diabólico - Castillo Macmillan (México) 2009 - La ciudad que aprendió a sonreír - Panamericana (Colombia) 2009 - Gulliver Siglo XXI (Gulliver XXI) - Edebé 2009 - Querer es poder (Alberto Contador) - SM 2009 - El monstruo de la realidad virtual - Castillo Macmillan 2010 - El secreto del escritor fabuloso (The secret of fabulous wtiter) - Castillo Macmillan 2010 - Diario de un pardillo - Destino 2010 - Historia de un segundo (History of a second) - SM 2010 - El misterio del videojuego asesino - Edebé 2010 - El misterio del robot loco - Edebé 2010 - 16 músicos muy, muy importantes (16 musics very, very important) - Bruño 2010 - El asesinato del profesor de música (The murder of music teacher) - Anaya/Barcanova 2011 - La rosa de Sant Jordi (The rose of St. George) - Grup Promotor Alfaguara 2011 - Un ensurt a mitjanit i altres contes - Grup 62 2011 - El conde Letras - Ed.Progreso (México) 2011 - En el suelo del cielo - Panamericana (Colombia) 2011
Narrative
He is the author of several works amongst which we should mention “The sun has set in the Canary Islands” (1979) and the trilogy “Exile time” (2002-2003) in Spanish and “La pell de la revolta” (The memory skin) (2004) in Catalan. In the period 2008-2011 publishing the notorius trilogy "Fou days of January", "Seven days of july! and "Five days of october".
History
First historian of rock music in Spain. His two encyclopaedias “Historia de la Música rock” (History of rock music) (100 booklets, 6 books) in 1981-83 and “La Gran Enciclopedia del Rock de la A a la Z” (The Great Rock Encyclopaedia from A to Z) (100 booklets, 5 books) in 1994-96 are two of his works that are well worth a mention.
Biographies
Several biographies of music stars (the Beatles, Bruce Springsteen, Bob Dylan, Led Zeppelin, Joan Manuel Serrat, John Lennon and Frank Sinatra) as well as Gandhi.
Poetry
Four poetry anthologies.
Top Best Sellers
BOOKS WITH THE HIGHEST NUMBER OF EDITIONS IN SPAIN ON February 1, 2012
69 editions - Campos de fresas (Strawberry fields) - SM/Cruilla 1997 (42 Spanish + 24 Catalonian + 2 Círculo + 1 Audiobook)
45 editions - Noche de viernes (Friday night) - Alfaguara/Voramar 1993 (32 Spanish + 11 Catalonian + 1 Círculo + 1 Punto de Lectura)
40 editions - En Canarias se ha puesto el sol (The Sun has set in the Canary Islands) - Planeta 1979
38 editions - La fábrica de nubes (The cloud factory) - SM/Cruilla 1991 (32 Spanish + 5 Catalonian+Mass Media)
36 editions - El asesinato del profesor de matemáticas (The murder of the maths teacher) - Anaya 2000/Barcanova 2002 (24 Spanish + 12 Catalonian)
34 editions - El joven Lennon (The young Lennon) - SM/Cruilla 1988 + SM/Columna 2005 (28 Spanish + 5 Catalonian)+(1 Catalonian)
34 editions - El espejo del futuro (The mirror of the future) - Edebé 1992 (16 Spanish + 11 Catalonian + 6 Valencian + 1 Basque language.)
34 editions - Aydin - Edebé 1994 (19 Spanish + 11 Catalonian + 4 Galician)
31 editions - Las chicas de alambre (The wire girls) - Alfaguara 1999/Grup Promotor 2005 (28 Spanish + 3 Catalonian)
28 editions - El niño que vivÌa en las estrellas (The boy who lived in the stars) - Alfaguara/Grup Promotor 1996 (20 Spanish + 8 Catalonian)
27 editions - La música del viento (The music of the wind) - Bronce 1998/Columna 2004/Planeta Lector 2011/Educaula 2011 (19 Spanish + 7 Catalonian + 1 Círculo) 26 editions - La estrella de la mañana (The morning star) - SM/Cruilla 1996 (16 Spanish + 10 Catalonian)26 editions - En un lugar llamado guerra (In a place called war) - Editores Asociados 2002/ La Galera/ Elkar/ Galaxia/ Peixe/ Xordica (4 Spanish, Bable, Aragonian, 7 Basque, 8 Catalonian and 5 Galician)26 editions - Llamando a las puertas del cielo (Knocking on heaven´s door) - Edebé 2006 (11 Spanish + 6 Catalonian + 3 Basque + 2 Galician + 4 Valencian)26 editions -
Kafka y la muñeca viajera (Kafka and the travelling doll) - Siruela
2006/Elkar 2008 (15 Spanish + 2 Basque + 6 Catalonian + 1 Galician + 1
Círculo + 1 Audiobook) 25 editions - El temps de l’oblit (The time of forget) - Columna1993/Alba1997 (20 Catalonian + 4 Spanish + 1 Círculo)
25 editions - La piel de la memoria (The Memory skin) - Edelvives 2002/3 (17 Spanish + 3 Basque + 4 Catalonian + 1 Círculo) 24 editions - Donde esté mi corazón (Wherever my heart is) - Edebé 1998 (16 Spanish +7 Catalonian+1 Valencian)
23 editions - Rabia (Rage) - SM/Cruilla 2000 (17 Spanish + 5 Catalonian + 1 Círculo)
21 editions - ...en un lugar llamado Tierra (In a place called Earth) - SM 1983/Cruilla 1990 (19 Spanish + 1 Catalonian + 1 Círculo)
21 editions - Malas Tierras (Bad lands) - SM/Cruïlla 1994 (17 Spanish + 4 Catalonian)
21 editions - La biblioteca dels llibres buits (The library of the empty books) - Cruïlla 2002 / Algar 2006 (15 Catalonian + 6 Spanish)21 editons - Querido hijo: estás despedido (Dear son: You are fired) - Alfaguara 2000 21 editions - La memoria de los seres perdidos (The memory of the lost beings) - SM/Cruïlla 1998 (16 Spanish + 4 Catalonian + 1 Círculo)
19 editions - Dormido sobre los espejos (Sleeping on the mirrors) Editores Asociados 2000/1/3 La Galera/Elkar/Galaxia (3 Spanish + 3 Catalonian + 9 Basque + 4 Galician)
18 editions - Las alas del sol (The Wings of the Sun) - SM 1994 / Perifèric 2008 (17 Spanish + 1 Catalonian)
18 editions - Seis historias en torno a Mario (Six stories about Mario) - Espasa Calpe 1995/Planeta Oxford 2005 (12 Spanish + 6 Catalonian)
18 editions - 97 formas de decir "te quiero" (97 ways to say “I love you”) - Bruño 2001/Columna 2005 (15 Spanish + 3 Catalonian)
17 editions - Nunca seremos estrellas del rock (We will never be rock stars) - Alfaguara / Columna 1995 (15 Spanish + 2 Catalonian)
17 editions - La voz interior (The voice inside) - SM 1997
17 editions - Temps de gebre (Frosting time) - Cruilla 1990/SM 2006 (14 Catalonian + 3 Spanish) 16 editions - La nave fantástica (The fantastic aircraft) - Anaya 1989 (12 Spanish + 1 Valencia + 2 Catalonian + 1 Galician)
16 editions - El último verano Miwok (The last Miwok summer) - SM 1987 / Algar 2009 (15+1)
15 editions - ¡¡¡Lambertooo!!! (Lambeeert!!!) - Anaya 1988 (11 Spanish + 2 Catalonian + 2 Galician)
15 editions - Retrato de un adolescente manchado - Bruño 1997 (14 Spanish +1 Círculo)
14 editions - Un hombre con un tenedor en una tierra de sopas (A Man with a Fork in Soupland) - Bruño 1998
13 editions - La balada de Siglo XXI (The ballad of the XXI century) - SM 1989
13 editions - El asesino del Sgt.Pepper’s (The murder of Sargent Pepper) - Edebé 1994 (9 Spanish + 4 Catalonian)
13 editions - El asesinato de la profesora de lengua (The murder of the language teacher) - Anaya 2007 12 editions - Los tigres del valle (The valley tigers) - Edebé 1994 (6 Spanish + 6 Catalonian)
11 editions - ¡Sorpresas! (Surprise!) - SM 1982/1989
11 editions - Historias asombrosas (Amazing stories) - Edelvives 1989 (7 Spanish + 3 Catalonian + 1 Basque)
11 editions - Soledades de Ana (Ana's loneliness) - Bromera/Algar/Erein/Galaxia 2005/6/7 (4 Catalonian + 4 Spanish + Basque + Galician + Círculo)
11 editions - Tres (historias de terror) (Three terror story's) / La mansión de las mil puertas - Espasa 2000 / Planeta Oxford 2008 (8+3)
11 editions - Cuentos y poemas para un mes cualquiera - Planeta Oxford 2005 - Oxford 2010 (7 Spanish + 2 Catalonian + 2 Galician)
10 editions - Nuevas sorpresas (New Surprises!) - SM 1985
10 editions - Regreso a un lugar llamado Tierra (The return to a place called Earth) - SM 1986
10 editions - Zack Galaxy, una aventura intergaláctica (Zack Galaxy, an intergalactic adventure - Alfaguara 1996/Grup Promotor 2000 (8 Spanish + 2 Catalonian)
10 editions - Frontera (Frontier) - SM 2003 (7 Spanish + 3 Catalonian)
10 editions - Querido Rey de España (Dear King of Spain) - Edelvives 2003
9 editions - El cazador (The hunter) - SM 1981
9 editions - El testamento de un lugar llamado Tierra (The testament of a place called Earth) - SM 1987
9 editions - Un llibre monstruós (A monster book) - Cruilla 1990
9 editions - Concierto en Sol Mayor (Concert in major sol) - Columna/La Galera 1997 (4 Catalonian + 4 Spanish + 1 Círculo)
9 editions - Víctor Jara (Reventando los silencios) / Víctor Jara (Busting the silences) - SM/Cruilla 1999 (5 Spanish + 4 Catalonian)
9 editions - El caso del cuadro desaparecido (The mystery of the missing painting) - La Galera 1996 (4 Spanish + 5 Catalonian)
9 editions - Una (estupenda) historia de dragones y princesas (...más o menos) - Alfaguara 2006
9 editions - Donde el viento da la vuelta (Wherever the wind is back) - Edebé 2001
9 editions - Sin vuelta atrás - SM 2005 / Cruïlla 2006 (7 Spanish + 1 Catalonian + 1 Círculo)
9 editions - El fabuloso mundo de las letras (The wonderful world of letters) - SM 2000 8 editions - Les històries perdudes (The lost stories) - Cruilla 1999/SM 2000 (3 Catalonian +5 Spanish).
8 editions - Casting - SM 2002 / Columna 2007 (5 spanish + 3 Catalonian)
8 editions - Los hombres de las sillas (The men of the chairs) - Cruïlla/SM 2000 (7 Catalonian + 1 Spanish)
8 editions - Sin tiempo para soñar - Bruño 2003
8 editions - Cabello blanco en cabeza peluda - Columna 1995 / Bruño 1999 (1 Catalonian + 8 Spanish)
8 editions - Cuatro días de enero (Four days in january) - Plaza y Jamés 2009 (4 Spanish + 3 Catalonian + 1 Círculo) 7 editions - Kaopi - Alfaguara 1990/Grup Promotor 1993/Intermón 2010 (2 Spanish + 5 Catalonian)
7 editions - El misterio del Goya robado - Edebé 2001/4
7 editions - Y le llamaron Colón (And named Colon) - Edebé 2006 (5 Spanish - 1 Catalonian + 1 Galician)
7 editions - La guerra de mi hermano (The war of my brother) — SM 2004
7 editions - El misterio del loro rapero - Edebé 2004
7 editions - El camino de las siete lunas (The way of the seven moons) - Alfaguara 2007 6 editions - Al otro lado del espejo (On the other side of the mirror) - Empuries 2003/Destino 2005/Xerais 2007 (3 Catalonia + 1 Spanish + 1 Galician + 1 Círculo)
6 editions - Querido Ronaldinho (Dear Ronaldinho) - Empuries 2004 / El Aleph 2005 (5 Catalonian + 1 Spanish)
6 editions - Zonas interiores - Destino 2002 / Planeta 2004 / Columna 2004 (5 Spanish + 1 Catalonian)
6 editions - Un genio en la tele - Anaya 1996
6 editions - Las mil y una noche (...o casi) - Edebé 2007 (4 Spanish + 2 Catalonian)
6 editions - Sala de conflictos - Edelvives 2009 (4 Spanish + 1 Catalonian + 1 Basque)
6 editions - Radiografía de chica con tatuaje - La Galera 2007 (4 Catalonian + 2 Spanish)
6 editions - En busca de las voces perdidas (In search of the lost voices) - Planeta Oxford 2007 / Oxford 2010 (5 Spanish + 1 Catalonian)
6 editions - La sonrisa del diablo (The devil's smile) - Bromera/Algar 2004 (3 Catalonian + 3 Spanish) 6 editions - Fuera de juego (Out of the game) - SM/ Cruilla 2005 (2 Spanish + 3 Catalonian + 1 Special Edition) 6 editions - Historia de un segundo - SM/Cruïlla 2010 (5+1) 5 editions - El gran dragón (The great dragon) - Anaya 1990
5 editions - El último set (The last set) - SM 1991
5 editions - El hombre que perdió su imagen (The man who lost his image) - Anaya 1992/Barcanova 2004 (4 Spanish + 1 Catalonian)
5 editions - Los mayores están locos, locos, locos (Víctor 2) (The grown-ups have gone crazy, crazy, crazy (Victor 2)) - SM 1994/Columna 1997 (3 Spanish + 1 Catalonian + 1 Círculo)
5 editions - Soy especial para mis amigos — Edebé/Fundación Sindrome de Down 2003 (2 spanish + 1 Catalonia + 1 Galician + 1 Basque)
5 editions - ¿Qué seré cuando sea mayor? — Edebé/Fundación Sindrome de Down 2003 (2 spanish + 1 Catalonia + 1 Galician + 1 Basque)
5 editions - Mis hermanos y yo — Edebé/Fundación Sindrome de Down 2003 (2 spanish + 1 Catalonia + 1 Galician + 1 Basque)
5 editions - Los fuegos de la memoria (Memory fires) - Bromera/Algar 2007 (3 Catalonian + 2 Spanish)
5 editions - En una esquina del corazón (On the corner of the heart) - Bruño 2004
5 editions - The daughter's of storm, Vol.1 The maya's enigma - Edebé 2008 (3 Spanish + 2 Catalonian
5 editions - Los moais de Pascua (The moais of Eastern Island) - Edebé 2003
5 editions - Siete días de julio (Seven days of july) - Plaza y Janés 2010 (3 Spanish + 2 Cataloian)
5 editions - El rastro del anillo Magno - Edelvives 2006 (3 Spanish + 2 Basque)
5 editions - La noche de la jinetera - Bronce 2002 / Belacqva 2010 (4 Spanich + 1 Audiobook)
TOTAL BOOKS WITH MORE 5 EDITIONS: 97 BOOKS (1.393 Edicions) TO February 1, 2012
A selection of works
A SELECTION OF WORKS Campos de fresas (Strawberry Fields) - Ediciones SM y Cruïlla Noche de viernes (Friday Night) - Alfaguara y Voramar Kafka y la muñeca viajera (Kafka and the Travelling Doll) - Siruela El tiempo del olvido (The time of olvido) - Columna y Alba Víctor Jara. Reventando los silencios (Busting Silences) - Ediciones SM y Cruïlla La piel de la memoria (The Memory Skin) - Edelvives y Baula La música del viento (The Music of the Wind) - Bronce y Columna El soldado y la niña (The Soldier and the Girl) - Destino Aydin - Edebé Las
guerras de Diego (Una novela sobre seis siglos de historia en España)
(Diego's Wars. A Novel about Six Centuries of History in Spain) -
Siruela Trilogía de las Tiera (Trilogy of the Lands) - Siruela Juego, set y partido (Game, set & match) - Destino El niño que vivía en las estrellas (The boy that lived in the stars) - Alfaguara y Grup Promotor En un lugar llamado guerra (In a Place Called War) - Editores Asociados/La Galera Un hombre con un tenedor en una tierra de sopas (A Man with a Fork in Soupland) - Bruño Las alas del sol (The Wings of the Sun) - Ediciones SM El fabuloso Mundo de las Letras (The Wonderful World of Letters) - Ediciones SM El joven Lennon (The Young Lennon) - Ediciones SM Las chicas de alambre (The Wire Girls) - Alfaguara y Grup Promotor Llamando a las puertas del cielo (Knocking on Heaven's Doors) - Edebé Sin vuelta atrás (No Way back) - SM y Cruïlla Al otro lado del espejo (On the other Side of the Mirror) - Destino y Empuries Donde el viento da la vuelta (Where the Wind Turns Round) - Edebé La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings) - Ediciones SM y Cruïlla Concierto en Sol Mayor (Concert in Sol Major) - La Galera y Columna Las historias perdidas (The Lost Stories) - Ediciones SM y Cruïlla La bomba (Una fábula en tres dimensiones) (The Bomb - a Fable is Three Dimensions) - Edelvives y Baula Los dientes del dragón (The Dragon's Teeth) - SM Las fronteras del infierno (Hell's Borders) - SM La guerra de mi hermano (My Brother's War) - SM Mi primer libro de Ópera (10 Óperas contadas para niños) (My first Opera Book - 10 Operas for Children) - Empuries y Diagonal Los hombres de las sillas (The Men of the Chairs) - Ediciones SM y Cruïlla Rabia (Rage) - Ediciones SM y Cruïlla La fábrica de nubes (The Cloud Factory) - Ediciones SM y Cruïlla Una dulce historia de mariposas y libélulas (A Sweet Story of Butterflies and Dragonflies) - Siruela Querido hijo: estás despedido (Dear Son, Youy Are Fired) - Alfaguara Una
(estupenda) historia de dragones y princesas (más o menos) (A (great)
Story of Dragons and Princess (more or less) - Alfaguara Los olvidados (The forgotten Ones) - Bruño El niño que se cayó en un agujero (The Child that Fell into a Hole) - Zorro Rojo Poe (Poe) - Zorro Rojo Los fuegos de la memoria (Memory Fires) - Bromera y Algar La biblioteca de los libros vacíos (The Library of the Blank Books) - Libresa Ecuador, Algar y Cruïlla La palabra más hermosa (The Most Beautiful Word) - Libresa Ecuador y Algar Las hijas de las tormentas (Trilogia) (The Daughters of the Storms, Trilogy) - Edebé
SUMMARY OF HIS MAIN WORKS
 |
Campos de fresas (Strawberry Fields)
- Luciana, a 17 year old girl is in coma after taking an extasis pill.
It is “the next day”. While her friends wonder what happened, Eloy, the
boy who is in love with her desperately search for the drug pusher who
sold her the pill to try and save her life. Only by analizing the
contents of the pill will the doctors know what they are facing.
Luciane becomes a piece of news for the sensationalist press and in a
few hours everything around her is in turmoil. Her parents, her younger
sister, her best friend who suffers bulimia and needs her to fight
against her disease, the doctors, the police searching for the drug
pusher and the dealer he has to confront In the meantime, Luciana is
playing a chess game with the Death. |
 |
Noche de Viernes (Friday Night)
- Five very different young men meet at night to drink and hang around,
dragging their emptiness and their own problems in a spiral that will
lead them to both challenge a group of skin heads as well as killing an
Arab boy in the early hours of the morning. An innovative technique
where the narrator faces the voices of the five characters, each one of
them telling the story in the first person from different view points.
The novel is a ruthless claim against violence amongst young people. |
Kafka y la muñeca viajera (Kafka and the Travelling Doll) - One
year before his death, Franz Kafka saw in one of Berlin's park a girl
who was crying because she had lost her doll. The writer calms her down
by telling her that her doll had gone on a trip and that he, a doll
postman, would take her a letter the next day. For three weeks, Kafka
wrote a daily letter for the girl. This story has become a legend in
literature.
El Tiempo del Olvido (The time of olvido)
- An eighteen year old boy appears in a village in the Basque Country.
He makes friendo with Tetxu, the son of an ETA member who has been
missing for ten years after killing a man by mistake. The friendship
between the two boys grows and makes Tetxy to challenge his mother and
find out his fatherís whereabouts on the other side of the French
border. When Tetxu tells his friend that he has seen his father, his
friend goes after him too: he is the son of the man who died by mistake.
He was holding his fatherís hand that fatal morning. In an
overwhelmingly emotional end, while his friend is trying to kill Tetxu’s
father, he begs him not to do it, not to turn into the killer that is
not him. The novel is about peace which is posible to find,
reconciliation hope and friendship.
Víctor Jara. Reventando los silencios (Víctor Jara. Busting Silences)
- One of the most personal works of the author which took him 25 years
to write. It is a novel of the life of Victor Jara, the
singer-songwriter killed during the Chilean coup d'etat in 1973, where
we can see not only his personal story but that of Chile massacred with
violence. An elaborate technique, based on dialogues and brief texts, an
impression of a time and a character who is now a legend. Víctor Jara’s
widow did not change a single comma before the text was published.
La piel de la memoria (The Memory Skin)
- Kalil Mtube is sold by his father for scarcely 15 dollars with the
belief that he will be adopted by a family that will allow him to study
and will give him a much better life. However, Kalil is snatched from
the border between Mali and Burkina Faso where he lives. He is then
condemned to live as a modern slave in the cocoa fields on the Ivory
Coast. His life is an inferno until he manages to escape. However, he
ends up in a ship where the children are thrown into the sea before the
ship crew gets arrested by the authorities. This novel shows the cruelty
against slave children in Africa in the twenty first century.
La música del viento (The Music of the Wind)
- A group of tourists return from India with a carpet that they bought
there. In one of the hems of the carpet, they found a note asking for
help. The manís cousin, a journalist collaborating with several non
governmental organizations, goes to Madurai to face the shame of
children making carpets with their tiny hands, lead into slavery by the
owners of the bazaars. This novel is a tribute to Iqbal Masih, a 12
year-old boy who was murdered by carpet manufactures in Pakistan after
leading a rebellion against them and winning the Reebok award for human
rights. Iqbal has a commemorative statue in Vitoria, Spain.
El soldado y la niña (The soldier and the girl) -
A soldier in a war, any war, sees the bullet that is going to kill him.
At that moment, a girl appears, who is death coming to fetch him. The
soldier does not believe her and she says: “Oh, soldier, you have been
tricked about this too”. Hand in hand with the girl, the soldier goes on
a strange journey to corroborate the lies of war. He meets another
teenage soldier who has been shot and is going to die, the generals who
slaughter them just for their own glory, the polititians talking and
talking without an end, the bankers increasing their fortunes. Finally,
the bullet does not kill him and his life takes a new turn.
Aydin
- In 1992, a little beluga whale, escapes accidentally from a
laboratory in Ukrania. Swimming in a straight line it arrives in Gerze,
a Turkish village where it is adopted by the fishermen. The news
becomes an international issue. Conservation groups want to buy it and
release it, Turkey claims it belongs to them and Ukrania enforces its
right of property. Aydin (which means clarity in Turkish) is taken back
to Odessa, and then a year later escapes and returns to Gerze with the
fishermen. This is a story for children.
Las
guerras de Diego (Una novela sobre seis siglos de historia en España)
(Diego's Wars. A Novel about Six Centuries of History in Spain) -
Diego is a child whose life changes when his father, a soldier, goes
with Spanish troops on a humanitarian mission to a distant country. That
is ye moment to get closer to his grandfather, a man who used to be an
irreverent and pacifist hippy with the ideas of his time and is now a
peculiar and lucid man, nonconformist, radical and with a sharp tongue
that leaves no plate unbroken in the house. Grandad and granchild set up
a special alliance by which once or twice a week, they get together for
the man to tell the child about the wars that have taken place in Spain
from the Catholic Monarchs until them. He tries to show and prove how
stupid and bitter, profit seeking and terrible, armed conflicts are and
how hard they had his Spain throught a 500-tear period. While the two
main characters look into the details of the stories, the letters from
the father, from the distance, weave another reality equally harsh and
sad: that of the complicated current world. Together with the mother and
the grandmother as witnesses of this oral story, and always with a
constant dialogue of questions and answers, this novel becomes a perfect
and visceral review of Spanich History. A story that we should not
forget, since it gas come back again and again throught the years.
Trilogía de las Tiera (Trilogy of the Lands)
- Not a far future: human beings and machines are equal before law.
Even more, the machines, which saved humanity from holocaust, drive
progress and social life. A man being acused or murdering a machibe
alters peraceful living and starts off a pending revolution. Hal
Yakzuby, a scientis, is the deffender of the human and Balhissay 2.15 is
the machine that knows all the ins and outs of the story, the truth and
the present. A thrilling trial that will determinate the future of the
planet. This is the starting off in the first part of the "Trilogy of
the lands", i.e "...in a Placed Called Earth", followed by "Return to a
Place Called Earth" and "The Testament of a Placed Called Earth". All of
them piblished betweeb 1983 and 1986 and one of the main references in
Spanich science fiction young literature. 25 years later, it has been
pibliched in a single volume.
Juego, set y partido (Game, set & match)
- Sergio is 12 and an extraordinary football player, born to score, but
also a very good tennis player. As his expectations grow, pressure gets
higher and the time for the big decision comes, Will he be one in a
team sport like football, or will he assume the risk to try and become
an individual star in such a demanding sport as tennis. Book sponsored
by number one tennis Rafa Nadal.
El niño que vivía en las estrellas (The boy that lived in the stars)
- A strange child that claims to come from space is found in town and
taken to a psychiatrist. The child cannot stand the light, pretends to
shoot and tells strange space stories. The doctor finally discovers the
truth: The child’s father had connected him to a virtual reality helmet
and locked him in his room to keep him out of the way. When the father
dies and the batteries go flat, the child goes out for the first time.
This plea against new technologies was a premonition of thingd to come,
since after its edition, two similar cases happened in Italy and Spain.
En un lugar llamado guerra (In a Place Called War) -
A young journalist is sent to a remote country, Tudzbestan, to cover a
civil war. He hires a guide, a 12 year-old boy called Milo, who makes
him famous by selling fake exclusive interviews with supposed war
characters who are actually the kid’s own relatives. Milo is a survivor.
Nevertheless, between the reporter and the guide a friendship is born
beyond the conflict, when they save each otherís lives. This novel was
written before the invasion of Afganistan, 11th September and the Irak
war and is a forecast of both in the way it treats this subject.
Un hombre con un tenedor en una tierra de sopas (A Man with a Fork in Soupland)
- A well known Spanish photographer commits suicide after being awarded
the World Press Photo. His younger brother, a student of journalism,
wants to know why and looks into every clue to reach the Lacandona
forest in Chiapas, Mexico, where he finds that the award winning
photograph was the cause of a massive slaughter. The novel deals with
the integrity of the media and their human and moral responsibilities.
Las alas del sol (The Wings of the Sun)
- In the early nineties, Yu is a Vietnamese child who has lived as a
refugee for three years in Shek Kong, a refugee camp in Hong Kong,
together with his family. The novel is an everyday day in his life, day
927, between future hope, present uncertainty and his unrefrainable
energy, since, despite everything, Yu is always a child who can run, and
laugh. A child who gets up every morning before anybody else to watch
the sun rising and stretch his wings above and beyond the camp wired
fences. The reality of refugee children as a result of wars and other
conflicts continues to be intense and tragic nowadays.
El fabuloso Mundo de las Letras (The Wonderful World of Letters)
- Virgilio hates reading. Then, a writer visiting his school asks him
to go to the library and fetch a book. The child gets trapped in the
book and arrives in The World of Letters, where he finds out everything
that can be done with them and the words that they form, from games to a
thousand other curiosities. A reading and visual fantasy, built by its
author with alphabets from the XVI to the XIX centuries, overwhelming
with imagination and optimism. Virgilio meets great writers, retired in
the Palace of Dreams, each one of them with a special type of unique
letter, like Tshirts for basketball players.
El joven Lennon (The Young Lennon)
- John Lennon was a teenager just like any other fifteen-year-old
teenager. He then had a dream: his music. This dream would become the
sound-track of a whole generation. This novel recalls the story of the
Beatles beginnings and ends when Lennon is 18. This is the story of a
young man who believed in himself. A mirror.
Las chicas de alambre (The Wire Girls)
- Jon Boix is a young journalist who is assigned a special job: To find
a famous model who went missing ten years before. There were three of
them who used to be called the Wire Girls because of their skinny
bodies. Two of them died of annorexia and drug abuse and the third one
simply disappeared. On his seach in Barcelona, Madrid, Paris, New York
or Los Angeles we are shown the entrails of the fashion world, so
desirable to the eyes of thousands of young girls throughout the world.
Finally, the protagonist arrives in Aruba, the small island in the
Caribean sea, where he finds the ultimate truth.
Llamando a las puertas del cielo (Knocking on Heaven's Doors)
- Silvia, a medicine student, sets off for India to work as a volunteer
during the summer in a hospital in a distant place. She sets against
her parents and her boyfriend, and sticks to her instincts and her heart
to make a decision that will change her life and her way of thinking.
At India, she gets know the pain and suffering of those who have
nothing, but also the happyness of being a volunteer and her own peace
of mind. She lives between not only two, but rather three worlds: on the
one hand, Arturo, awaiting for her in Spain; on the other and, Leo, the
young doctor, a volunteer like her, capable of giving everything away
just to be there; and finally, Mahendra, the Hindu prince who keeps the
most painful secret and that will lead her into a new horizon without
limits. With an endless number of extraordinary characters for their
warmth and humanity, such as the little Viji and Narayan, Dr.Ms Roca,
Dr.Mr. Giner and many more, this book not is a simple novel that mixes
two exotic cultures; it is the story of a generation, or a familiar and
at the same time distant world, and of the hope that we all have to
contribute to make it a bit better.
Sin vuelta atrás (No Way back)
- A teenager comites suicide. During the following hours all of his
tragedy becomes public, the bullying and the brutal beating that he was
suffering. The entire village gets disturbed wirh the facts, his school,
his teachers, the abusers, his parents, brothers and sisters, the
police investigation...
Al otro lado del espejo (On the other Side of the Mirror)
- Marisa is a teenager searching for her own identity. She does not
know her body, does not understand her soul. She wonders what is the
matter with her. The mirror shows a stranger. She tries to fall in love
with a boy, takes part in a theater play just to try something different
and her best friend is the only person she trusts. Finally, she finds
out the truth: She is in love with her best friend. It is the moment to
accept this and confront her family and her new life in her new reality.
Donde el viento da la vuelta (Where the Wind Turns Round)
- Nino is 12 years old and is forced to join the guerrillas. He sees
his friends dying, and takes part in war actions. But Nino can read and
write, and while he fights, he reads a children’s book, his greatest and
only treasure. Pure contrast. This novel is then the life of a
guerrilla boy and the book that he is reading. When he is about to read
the last chapter in his book, he is injured and must choose between
crawling towards his weapon or towards his book. He takes the book.
Years later, now a lawyer and defender of human rights, he recalls this
story.
La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings)
- The author took 15 years to write this story from 1982 when he met
the mothers in Plaza de Mayo. The protagonist is a 19 year-old girl with
an Argentinian father and Spanish mother, who is a member in a non
governmental organization and is full of enthusiasm for life. A woman
who claims to be her aunt visits her to tell her that the man she knows
as her father is not her real father, but just the ex-officer who
tortured and killed her real mother and then snatched her for himself.
An intense plea for those who went missing in the Argentinian coup
d´etat in 1976.
Concierto en Sol Mayor (Concert in Sol Major)
- A prodigious violinist child arrives in his home town to give a
concert. He escapes from the hotel to wander around the places in his
memory and ends up with an old violinist who plays in the street for a
few coins. It is first the old man who tells him about his love for
music even if he failed to succeed. When the old man finds out who the
child is after listening to him playing, it is the child who tells him
what music is for him. This is a beautiful story of love and fight,
endurance and courage.
Las historias perdidas (The Lost Stories)
- An old man who has retired to a dessert after his disillusion with
the human race, comes across a man who is dying. He is not sure if he
should save him, as if he does so and he is a good man, it will be good,
but if he is wicked, everything he does will be on his conscience. The
moribund man tells him his story and the old man saves him. Some months
later, out of irresistible curiousity, he goes to the Old Kingdom to
find out what had happened. The man he saved is the Governor, who is
leading the country to bankcruptcy. The old man returns to the desert in
desolation and finds another dying man. He doubts again. Then, after
listening to the man’s story he saves him and some months later he
visits again the Old Kingdom. The second man is the right hand of the
first one and thanks to both men, the country is enjoying a time of
prosperity. The old man went back to the desert with joy. This is a
story written with the epic tone of the great legends.
La bomba (una fábula en tres dimensiones) (The Bomb - a Fable is Three Dimensions)
- Three children find a buried bomb and play with it. In the novel, the
story of the bomb and the story of each one of the children are
interconnected. One of the children is Asian, another one is Central
American and the third is an Arab. When they have the bomb, they play
together, but separately we see that the girl lives somewhere in Asia,
one boy lives in Central America and the other boy in Palestina. The
story of each one of the children tells us about their lives and about
the kind of war that left a bomb buried near their home. The author
tries to tell us that there are bombs everywhere waiting for the
children who, unaware of their destructive power, will play with them.
The children, innocently, consider the bomb as their precious treasure,
an alien craft or the legacy from their ancestors.
Los dientes del dragón (The Dragon's Teeth)
- A girl is sold by her father for a bunch of dollars, with the promise
that she will be delivered to a good family to bring her up and to give
her a chance in life. But the girl ends up at one of the capital city
brothels. Her elder sister goes to town to rescue her. She will have the
unexpected support by a non governmental organization.
Las fronteras del infierno (Hell's Borders) -
Tasio and his mother arrive in Spain from Ecuador to meet his father,
who as already been working in this country for a while. The gangs and
theris violence are left behind. But when he sets up in his new town, he
finds out that the same South American gangs are acting in it and that
they demand him to join them... or to pay for it. His integration will
become much more diffcult from that moment on.
La guerra de mi hermano (My Brother's War)
- In 24 hours a Spanish young man is leaving in an army humanitarian
mission to a middle east country. The day before, his family suffers
with a different type of conflict: the father, who is proud of his son.
The mother that knows he will be killed. The pacifist brother, who does
not understand the sacrifice of his elder brother, and the two young
ones who live in their own little world. The war becomes them burst out
at the last dinner.
Mi primer libro de Ópera (10 Óperas contadas para niños) (My first Opera Book - 10 Operas for Children)
- The author had to read 500 opera libretto to select 10 and rewrite
them as children tales. A sample of his love for all forms of music.
Los hombres de las sillas (The Men of the Chairs)
- A child sees seven men in black, each one of them carrying a chair.
He is the only one can see them. Everytime the men sit down, something
unfortunate happens. The child’s investigation leads him to discover a
painting known as “The TV watchers”. The men, like us, watching TV,
sitting tragedies. The child discovers the love story of the painter
and the legend of his own people.
Rabia (Rage)
- It is based on the experiences of the author, who always helps young
people to look for their targets. The novel shows the end of Patricia’s
adolescence, when the rage that she feels inside does not let her reveal
her desires. She sings, composes, plays the guitar, writes. When she
meets a writer visiting her school, she faces her own self. This work is
a portrait of our current life and the struggle of thousands of
youngsters with dreams.
La fábrica de nubes (The Cloud Factory)
- Pampelum is a country, but it is so small that has no clouds. They
have to be handmade. But one day, the factory runs out of white and grey
paint and the person in charge decides to produce colour clouds. When
they start coming out of the chimney everything changes.
Una dulce historia de mariposas y libélulas (A Sweet Story of Butterflies and Dragonflies)
- The minghum tradition has been going on in China from ancient times:
when a child dies, it is to be buried next to another child to avoid
loneliness in the other world. A father travels over mountains for days
searching for a dead girl. When he dinds her, the journey back home is
even longer while he tells the girl how happy she will be with his son.
Poetry.
Querido hijo: estás despedido (Dear Son, Youy Are Fired) -
A mother gives her son a dismissal letter. She is fed up with him. He
has one month to find a new home. The boy laughts at this, thinking it
is just a joke, but after a monthm he finds himself with a suitcase in
the middle of the street in total puzzlement. This will make him find a
totally different world.
Una (estupenda) historia de dragones y princesas (más o menos) (A (great) Story of Dragons and Princess (more or less) -
A writer intends to write a classic story with dragons, princesses,
heroes, witches, etc. but his consciousness (or common sense) interrumps
him by a saying that he is out of fashion and that those stories are
not read any longer. The writer insists on writing it, but is
conciousness criticises everything he writes, parragraph by parragraph,
laughs at him and call him all imaginable names. The story goes on with
humour, but the contrast with the conciousness' voice fill it with
corrosive irony.
Los olvidados (The forgotten Ones) -
An Arab child has been kidnapped to use his organs for several
transplants. His friends try to save him, but they have to fight against
the mafia organization and the doctors who perform the operations.
El niño que se cayó en un agujero (The Child that Fell into a Hole)
- Marc is walking on his own along the street. He falls into a hole and
cannot get out of it. With half his body buried in the ground, he sees a
variety of people passing by, but nobody believes him. Only a dog
becomes his friend. Finally a homeless person gives him the key to
everything: the hole is his despression that comes from his parent's
divorce. If he does not get over hit, iy will do away with him.
Poe (Poe) - An extraordinary revision of the life's Edgar Allan Poe.
Los fuegos de la memoria (Memory Fires)
- The bodies of several people have been buried in a hill after the end
of the Spanich Civil War. When they are taken out... a body is missing.
The mystery encourage a journalist to investigate that happened 70
years ago, while some surprising things start happening to the
greatgrandchild of the missing person.
La biblioteca de los libros vacíos (The Library of the Blank Books)
- The books in a library have gone blank. All the letters have fallen
out the books because nobody was reading them. The children from the
village are going to rewrite all the books... more or less.
La palabra más hermosa (The Most Beautiful Word) -
A teacher asks tow of his students which is the most beautiful word. If
they got it right they would pass the subject. To find the word, the
teacher sets a number of tests that they must solve before 7 in the
evening. The boy and the girl will go through a fantastic world to
complete the task.
Las hijas de las tormentas (Trilogia) (The Daughters of the Storms, Trilogy)
- Book 1: The Mayan Enigma. Book 2: The River Nile Cross. Book 3 : The
Fifth Glass. 52 girls appear in the middle of great storms in 52
different places on Earth and are adopted by poor families. Some years
later, three of them disappear in a mysteryous way. Joa, the daughter of
one of these women starts investigation when her father, a famous
archeologist, also disappears surprisingly while investigation the Mayan
prophecies about the end of the world in 2012. She then finds out her
mother was an extraterrestial creature (Vol.1) and when she gets to talk
to her (Vol.2) she finds that the global climate change is a threat to
the world and must join forces with her two "sisters", the daughters of
the other tow missing women (Vol.3). This trilogy, a mixture of Indiana
Jones and the X Files, takes place at emblematic places of
extareterrestial relevance of Eart, such as Chichen Itzá (Yucatán,
Máxico), Egypt, Jordan, Mali, India, Nepal and Tibet to finally reach
Stonehenge, England, as the key of the story. On their way, judges will
try and stop them, the guardians will protect them and both her and her
sisters will get to know their incredible powers.
Other languages
OFFICIALLY TRANSLATED AND PUBLISHED WORKS IN OTHER LANGUAGES AND IN LATIN AMERICA (Unauthorised editions not included)
KOREA
Get connected to energy! (Lost in a planet called Earth) - 21st. Century Books 2002 Mi primer libro de Ópera (10 Óperas contadas para niños) (My first Opera Book - 10 Operas for Children) - Nuribo 2004 The soldier and the girl - Publishing Moonji 2004 Kafka y la muñeca viajera (Kafka and the traveler puppet) — Publishing Moonji 2006 La casa vieja - Saetor Publishing 2010 El niño que se cayó en un agujero - Darim Publishing 2010 Gulliver XXI - Booklight Publisher 2010 El misterio del Goya robado - Book 21 Publishers 2010 El misterio del sello millonario - Book 21 Publishers 2010 El misterio del loro rapero - Book 21 Publishers 2010 El misterio del futbolista secuestrado - Book 21 Publishers 2010 El misterio del diamante galáctico - Book 21 Publishers 2010 El misterio del elefante desaparecido - Book 21 Publishers 2010 El misterio del disco raro - Book 21 Publishers 2010 El misterio del videojuego asesino - Book 21 Publishers 2010 El misterio del robot loco - Book 21 Publishers 2010 La música del viento - Ed. Prunsoop 2011 Al otro lado del espejo - Publit 2011
CHINA
El espejo del futuro - New Buds 2010 Kafka y la muñeca viajera - New Buds 2010 El misterio del Goya robado - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del sello millonario - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del loro rapero - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del futbolista secuestrado - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del diamante galáctico - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del elefante desaparecido - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del disco raro - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del videojuego asesino - Zehijiang Juvenile & Children 2010 El misterio del robot loco - Zehijiang Juvenile & Children 2010 La fábrica de nubes - New Buds 2011 La biblioteca de los libros vacíos - New Buds 2011
ITALY
Hanno ucciso un robot (When logic fails, the system calls Zuk-1) - Mondadori 1991 I miti dei rock in live (5 volumenes) - Orbis Fabri 1995 I miti dei rock in live Vol. 1 - Orbis Fabri 1995 I miti dei rock in live Vol. 2 - Orbis Fabri 1996 I miti dei rock in live Vol. 3 - Orbis Fabri 1996 I miti dei rock in live Vol. 4 - Orbis Fabri 1997 I miti dei rock in live Vol. 5 - Orbis Fabri 1997 L'assassino del Sergente Pepper (El asesino del Sgt. Pepper´s/The Murder of Sargent Pepper) - Mondadori 1998 Corvi, fantasmi, occhi che si accendono (Brain change, narrative) - Edizione EL 2001 Cyborg (Only for Zuk-1) - Mondadori 2001 Il mistero del quadro scomparso (The mystery of the missing painting) - Mondadori 2002 Zack Galaxy-Missione segreta (Zack Galaxy-Secret Mission) - Mondadori 2002 Zack Galaxy-Inseguimento spaziale (Zack Galaxy-Total Chase) - Mondadori 2004 La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings) - Loescher Editore 2006 Kafka e la bambola viaggiatrice (Kafka y la muñeca viajera) - Adriano Salani 2009
FRANCE
...en un lieu nommé terre (...en un lugar llamado Tierra /...in a place called Earth) - Axel Noel 1992 Retour en un lieu nommé terre (Regreso a un lugar llamado Tierra / The return to a place called Earth) - Axel Noel 1993 Testament d´un lieu nommé terre (El testamento de un lugar llamado Tierra / The testament of a place called Earth) - Axel Noel 1993 La fureur de mourir (Cadáveres bien parecidos/Good looking corpses) - La Mascara France 1999 Le prix de la peur (El mensajero del miedo/The fear messenger) - Hachette-Jeunesse 2005 Diario de un pardillo - Bayard 2010
GERMANY
Der letze miwok-indianer (El último verano miwok/The last miwok summer) - Signal 1989 Ungebeten Gäste (Cambio de cerebro / Brain change, narrative for "Lisensgefhrlich!") - Ravensburger 1998 Tod in Havanna (Cuba, la noche de la jinetera / Cuba, the night of the whore) - Distel 2000 La música del viento (The Music of The Wind) - Ernst Klett Verlag, Stuttgart 2001 La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings) - Ernst Klett Verlag, Stuttgart 2006 Gauditronix - Dresslet 2009 Orillas de Marruecos (relato de "Material sensible") - Joseff Raabe Verlag 2010 Y en algún lugar de España, Europa (relato de "Material sensible") - Joseff Raabe Verlag 2010 Historia de un segundo - Baumhaus Verlag / Lübbe 2010 La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings) - Ernst Klett Sprachen GmbH 2011 Frontera (Frontier) - Ernst Klett Sprachen GmbH 2011 Casting - Ernst Klett Sprachen GmbH 2012 Historia de un segundo - Bastei Lübbe 2012
BRAZIL
O jovem Lennon (The Young Lennon) - Nova Alexandría 1995 Aydin - Pia sociedade Filhas de Sao Paulo, Paulinas, 1999 A estrela da manha (The morning star) - Pia sociedade Filhas de Sao Paulo, Paulinas, 2001 As asas do sol (The Wings of the Sun) - Pia sociedade Filhas de Sao Paulo, Paulinas, 2001 ¡Ligado na energía! (Lost in a planet called Earth) - Editorial Ática 2003 A fábrica de nuvens (The Cloud Factory) - Ediçoes SM La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings) - SBS 2006 Kafka e a boneca viajante (Kafka y la muñeca viajera) — Martins Editora Livraria Ltda. 2008 Las 1001 noches — Ed. Paulinas 2009 O mistério do Goya roubado (El misterio del Goya robado) - FTD Editora 2010 O misterio do selo milionário (El misterio del sello millonario) - FTD Editora 2010 O misterio do diamante galáctico (El misterio del diamante galáctico) - FTD Editora 2010 O misterio do jogador de futebol sequestrado (El misterio del futbolista secuestrado) - FTD Editora 2010 Juego, set y partido - Martins Editora Livraia Ltda. 2011
UNITED STATES
La música del viento (The music of the wind) - EMC Corp. 2001 Aydin - Houghton Mifflin Company 2002 La fábrica de nubes (The cloud factory) - Houghton Mifflin Company 2002 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - EMC Corp. Minneapolis 2006 Kafka & the travelling doll - HakaBooks.com (Sale on line) Strawberry fields - HakaBooks.com (Sale on line) Sensitive matter (Cruel accounts) - HakaBooks.com (Sale on line) Aydin - HakaBooks.com (Sale on line) Barcelona Noir (Various authors) - Akashic Books 2011
GREAT BRITAIN
Uninvited guests (Brain change, narrative from the book "Fingers on the back of the neck and other spine-chilling tales") - Puffin books/Penguin 1996 La música del viento (The music of the wind) - European Schoolbooks 2001 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - European Schoolbooks Publishing Ltd. 2006 Kafka & the travelling doll - HakaBooks.com (Sale on line) Strawberry fields - HakaBooks.com (Sale on line)
PORTUGAL
Um homem com um garfo numa terra de sopas (A man with a fork in soupland) - Ambar 2000 Casting - Dom Quixote 2004 Nao dances com a morte (Strawberry fields) - Dom Quixote 2004 Querido Ronaldinho - Editora Ulisseia 2005 Diário de um totó (Diario de un pardillo) - Planeta Manuscrito 2010
RUSIA
Daughters of Storms 1 (Las hijas de las tormentas Vol 1: El enigma maya) — ASTrel 2009 Daughters of Storms 2 (Las hijas de las tormentas Vol.2: La cruz del Nilo) — ASTrel 2009 Daughters of Storms 3 (Las hijas de las tormentas Vol.3: El quinto cristal) — ASTrel 2009
ROMANIA
Daughters of Storms 1 (Las hijas de las tormentas Vol 1: El enigma maya) — RivaPublishers 2009 Daughters of Storms 2 (Las hijas de las tormentas Vol.2: La cruz del Nilo) — RivaPublishers 2009 Daughters of Storms 3 (Las hijas de las tormentas Vol.3: El quinto cristal) — RivaPublishers 2009
JAPAN
Last minute news (Víctor collection) - Kokudo-sha Co. Ltd. 1998 La música del viento (The music of the wind) - Italia Shobo 2001
SLOVAKIA
The last set - Juga 1997 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Eurobooks 2006
SLOVENIA
La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - DZS Inc. 2006
BULGARIA
The young Lennon - Svyat Publisherd 1992
FINLAND
La música del viento (The music of the wind) - Tammi Publishers 2001
GREECE
El cazador (The hunter) - Gnosis Publishing 1991 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Kosmos Floras Bookshops 2006
DENMARK
La música del viento (The music of the wind) - Aschehoug A/S 2001 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Aschehough/Alinea 2006
HOLLAND
Ongenode gasten (Brain change, narrative from the book "Lees dit niet!") - Lemniscat 1996 La música del viento (The music of the wind) - Woolters-Noordhoff 2001 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Wolters-Noordhoff 2006
AUSTRALIA
La música del viento (The music of the wind) - CIS/Heinemann 2001 La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings) - Heinemann 2006
NEW ZEALAND
Uninvited guests (Brain change, narrative from the book "Don´t read this!”) Groundwoods 1999
NORWAY
La música del viento (The music of the wind) - Gyldendal Norsk Forlag 2001 La memoria de los seres perdidos (The Memories of the Lost Beings) - Gyldenhal Norsk Forlag 2006
TURKEY
La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Nuans Kitapcilik 2006
IRÁN
La piel de la memoria (The skin of the memorie) - Ed. Kebab Sara 2008
SWEDEN
La música del viento (The music of the wind) - Almqvist & Wiksell 2001 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Liber AB 2006
CANADA
Uninvited guests (Brain change, narrative from the book "Donít read this!”) Font Street 1999
REPUBLICA CHECA
La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Egmont S.R. 2006 Holky jako nitky (Las chicas de alambre) - Cooboo, Grup Albatros 2010 Kafka a panenka cestovatelka (Kafka y la muñeca viajera) - Albatros 2011
POLAND
La música del viento (The music of the wind) - Wydawnictwo Lektorklett 2001 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Wydawnictwo Lektorklett 2005 Cuatro días de enero (Four days in january) - Albatros 2009 Truskawkowe pola (Campos de fresas, Strawberry fields) - Akapit Press 2010 Rabia - Akapit Press 2011 Casting - Akapit Press 2011 Siete días de julio - Albatros 2012
Cinco días de octubre - Albatros 2012
Sombras en el tiempo - Albatros 2012
HUNGARY
La música del viento (The music of the wind) - Klett Meló-Diák 2001 El misterio del loro rapero (The mystery of the rapper parrot) - Mandorla Publishing Home 2005 La memoria de los seres perdidos (The memories of the lost beings) - Klett Kiado Kft 2005
COLOMBIA (Special editions)
La nave fantástica (The fantastic aircraft) - Ed. Patria 1994 Relatos galácticos (Galactic tales) - Cultura Recreativa 1994 El hombre que perdió su imagen (The man who lost his image) - Cultura Recreativa Las chicas de alambre (The Wire Girls) - Alfaguara 2001 El niño que vivÌa en las estrellas (The Child that Lived in the Stars) - Alfaguara 2001 Noche de viernes (Friday night) - Alfaguara 2004 Nunca seremos estrellas del rock (We will never be rock stars) - Alfaguara 2004 Querido hijo: estás despedido - Alfaguara 2006 Una (estupenda) historia de dragones y princesas - Alfaguara 2007 Lágrimas de sangre (Tears of blood) - Alfaguara 2009 La nueva tierra (The new land) - Alfaguara 2010 Campos de fresas (Strawberry fields) - SM 2010
ECUADOR (Special editions)
El caso del Goya robado (The mystery of the stolen Goya) - Libresa 2004 El caso del sello millonario (The mystery of the million dollar stamp) - Libresa 2004 El caso del loro rapero (The mystery of the rapper parrot) - Libresa 2004 El niño que vivía en las estrellas (The child that Lives in the Stars) - Alfaguara 2004 Ronaldinho, el corazón de la sonrisa (Ronaldinho, the heart of the sunrise) - Libresa 2005
MEXICO (Special editions)
La nave fantástica (The fantastic aircraft) - Ed. Patria 1994 Relatos galácticos (Galactic tales) - Cultura Recreativa 1994 Zack Galaxy, una aventura intergal·ctica (Zack Galaxy, an intergalactic adventure) - Alfaguara 2004 Querido hijo: estás despedido (Dear son: You are fired) - Alfaguara 2004 El niño que vivÌa en las estrellas (The Child that Lived in the Stars) - Alfaguara 2004 Las alas del sol (The wings of the sun) - SM 2008 Kafka y la muñeca viajera - Siruela 2009 La fábrica de nubes - SM 2009 Rabia - SM 2010 Las 1001 noches - Edebé 2010 Donde el viento da la vuelta - Edebé 2011 El espejo del futuro - Edebé 2011 Donde esté mi corazón - Edebé 2011 Llamando a las puertas del cielo - Edebé 2011
CHILE (Special editions)
John Lennon - El Mercurio Newspaper 2003 Las chicas de alambre (The Wire Girls) - Alfaguara 2004 Noche de viernes (Friday night) - Alfaguara 2004
ARGENTINA (Special editions)
La memoria de los seres perdidos - SM 2010
PERU (Special editions)
El niño que vivÌa en las estrellas (The Child that Lived in the Stars) - Alfaguara 2004 Rabia (Rage) - Ediciones SM 2010 Frontera (Frontier) - Ediciones SM 2010
CUBA (Special editions)
...en un lugar llamado Tierra - Ed. Gente Nueva 2008 Regreso a un lugar llamado Tierra - Ed. Gente Nueva 2008 El testamento de un lugar llamado Tierra - Ed. Gente Nueva 2009 Noche de luna en el Estrecho - Ed. Gente nueva 2009
EUSKERA Istorio harrigarriak (Historias asombrosas) - Edelvives 1989 Etorkizunaren ispilua (El espejo del futuro) - Edebé 1996 Ispiluen gainean lotan (Dormido sobre los espejos) - Elkarlanean Argitaletxea 2001 Gerra da leku honen izena (En un lugar llamado guerra) - Elkarlanean Argitaletxea 2002 Droimenaren azala (La piel de la memoria) - Edelvives 2002 Berezia naiz lagunentzat (Soy especial para mis amigos) - Edebé 2003 Zer izango naiz handia neizenean? (¿Qué seré cuando sea mayor?) - Edebé 2003 Nire anaiak eta ni (Mis hermanos y yo) - Edebé 2003 Zeruko ateetan deika (Llamando a las puertas del cielo) - Edebé 2006 Anaren bakardadea (Soledades de Ana) - Erein 2006 Eratzun Ospetsuaren arrastoa (El anillo Magno) - Edelvives 2006 Kafka eta pampina bidaiaria (Kafka y la muñeca viajera) - Elkar 2008 Gatazka gela (Sala de conflictos) - Ibaizabal 2010 GALLEGO O gardián da Lúa (El guardian de la Luna) - Anaya 1994 Aydin (Aydin) - Edebé 1995 ¡¡¡Lambertooo!!! (¡¡¡Lambertooo!!!) - Anaya 1995 A nave fantastica (La nave fantástica) - Anaya 1996 Nun lugar chamado guerra (En un lugar llamado guerra) - Galaxia 2002 Son especial para os meus amigos (Soy especial para mis amigos) - Edebé 2003 ¿Qué serei de maior? (¿Qué seré de mayor) - Edebé 2003 Os meus irmáns e mais eu (Mis hermanos y yo) - Edebé 2003 Durmido sobre os espellos (Dormido sobre los espejos) - Galaxia 2003 Chamando ás portas do ceo (Llamando a las puertas del cielo) - Edebé-Rodeira 2006 E chamáronlle Colón (Y le llamaron Colón) - Edebé/Rodeira 2006 Contos e poemas para un mes calquera (Cuentos y poemas para un mes cualquiera) - Planeta Oxford 2006 Do outro lado do espello (Al otro lado del espejo) - Xerais 2007 Soidades de Ana (Soledades de Ana) - Galaxia 2007 A fabulosa lenda do Rei Artur (La fabulosa leyenda del Rey Arturo) - Edebé/Rodeira 2008 Kafka e a boneca viaxeira (Kafka y la muñeca viajera) - Galaxia 2009 A modelo descalza (La modelo descalza) - Galaxia 2011 VALENCIANO Nit de divendres (Noche de viernes) - Voramar 1995 La nau fantàstica (La nave fantástica) - Anaya 1995 L'espill del futur (El espejo del futuro) - Edebé 1997 Trucant a les portes del cel (Llamando a las puertas del cielo) - Edebé 2006 Allà on siga el meu cor (Donde esté mi corazón) - Edebé 2009 Jo (Yo) - Tandem 2010 ARAGONES En un puesto clamato guerra (En un lugar llamado guerra) - Xordica 2002 BABLE Nun lugar chamado guerra (En un lugar llamado guerra) - Libros del Pexe 2002
UNPUBLISHED WORKS IN SOUTH AMERICA (WORKS THAT HAVE NOT BEEN PUBLISHED IN SPAIN IN SPANISH)
COLOMBIA
Marte XXIII (Mars XXIII) - Grupo Editorial Norma 2001 El disco mágico (The magic CD) - Grupo Editorial Norma 2001 La asombrosa historia del Viajero de las Estrellas (The amazing story of the Star Traveller) - Grupo Editorial Norma 2003 El secreto de las perlas (The secret of the pearls) - Panamericana 2005 (4 ed. to 2009) Los tres deseos (The three wishes) - Panamericana 2005 John Lennon. Imagina que esto fue real (John Lennon. Imagine this was real) - Panamericana 2005 Cuentos para niños que creen en marcianos - Norma 2006 El camino se las Siete Lunas - Alfaguara 2007 Genios en apuros - Panamericana 2007 Atlántico (30 historias de dos mundos) (Varios autores) - Norma 2009 La ciudad que aprendió a sonreír - Panamericana 2009
MEXICO
Historias de Medio Mundo (Stories of half a world) - Fondo de Cultura Económica 2001 El extraordinario Félix Feliz (The extrordinary happy Félix) - Alfaguara 2002 ¡Pesadillas vivas! — Castillo Macmillan 2008 El pueblo de los horrores — Castillo Macmillan 2008 El fantasma del loco vengador — Castillo Macmillan 2009 El espejo diabólico — Castillo Macmillan 2009 El monstruo de la realidad virtual - Castillo Macmillan 2009 El secreto del escritor fabuloso — Castillo Macmillan 2010
CHILE
Sietecolores (Seven colours) - Arrayán 2001/Marenostrum 2009 Cuentos imposibles (Impossible tales) - Arrayán 2003/Marenostrum 2009 El cazador - Marenostrum 2010
ECUADOR
La biblioteca de los libros vacÌos (The library of the empty books) - Libresa 2001 Las flores de hielo (The ice flowers) - Libresa 2005 El largo camino de Yabal (The long road to Yabal) - Libresa 2005 La palabra más hermosa (The most beautiful word) - Libresa 2005 El séptimo pasajero y otros relatos fantásticos (The seventh passenger & other fantastic tales) - Libresa 2005
CUBA
¿Quieres que te cuente? (Varios autores) - Cuba 2008
Jordi Sierra i Fabra Foundation (Barcelona, Spain)
Jordi Sierra i Fabra Foundation in Barcelona , Spain is a private
non-profit organization, financed by its promoter and whose primary
objective is to support young writers to start a literary career and to
promote the pleasure of reading. The implementation of the Jordi Sierra
i Fabra Literary Prize for young writers will be followed by
scholarships, study centre, children and youngsters library, file,
museum, conference centre, etc.
1 - Presentation 2 - Jordi Sierra i Fabra Literary Prize for Young Writers 3 - Contact
Presentation
For years, my home has been opened to any boy or girl who wants to see
me, tell me about his or her things or interview me for some school
project. And the same applies to young journalist, students, or
university graduates with any interest in my work. When I was a child,
I learnt what loneliness was, and even worst, what it was nobody
believing in you. When I started publishing novels I promised I would
never turn my back on anybody. I have always kept my word.
Knowing this position of mine, for many years I have received novels
and texts from young people throughout Spain. Even if it took me six
month because of work or trips I had to make, I always read those works
and replied to the writer candidates. It all reached such a volume that
I wrote a novel called "Rabia" (Rage) (Ediciones SM for Spanish,
Cruïlla in Catalonian), to sum up those experiences. Since then, all I
have to do is tell them to read this novel, since everything I could
tell them was in it. Nevertheless, I understand this was not enough for
many of them. I could see myself at their age in each one of them.
When I was a child I had a stutter and a bad one. When I was eight I
went through a glass door and there I nearly left an arm, my nose and
many body scars. In hospital, covered in bandages, I could not read,
which was my passion, so I started to write and discovered that while I
was writing I did not stutter. This was a revelation and then, I
decided I wanted to be a writer. This is where the pain and suffering
started. My father did not want me to do it, he banned me from writing
and cried if he saw me doing it. He used to say "you cannot make a
living out of that" and "you will starve to death". On top of
everything, at school, apart from bullied for stuttering I got the
worst possible marks in language and literature because of my excessive
fantasy. I decided not to give in and wrote a 500-page novel when
I was 12. And when I finished I had it very clear that I would be
writer, whether I was going to be rich or poor, famous or not. Writing
is more than that. My adolescence was rather traumatic in this sense.
And strange as it may seem, after all those years, and even nowadays,
things have not changed much. On the contrary, in such a materialistic
age as ours, the loneliness of an adolescent writer is even worse. They
constantly tell me "my father does not let me write", or "my father
tells me to study something I can make money with", or "my father says
I can write as a hobby, but you make money doing something with more
openings". I wonder, isn't there any father who tells his son or
daughter to simply try and be happy? I have always been of the opinion
that you have to fight for your dreams. That it is better to earn one
euro with pleasure than two in distress. That freedom is essential for
life, in the same way as it is to be pleased with yourself and that, in
the long run, those who do want they like doing are much richer.
The spirit of the Jordi Sierra i Fabra Foundation was born out of all
this story some years ago. One the one hand, it is normal that a writer
wants to be sure that his files will not get lost after his death, and
that those who now come to my home to research my work or the way I
wrote any of my novels, can do the same in the future. But, on the
other hand, my idea was to create a study centre, a children and
youngsters library, conference centre, school and bedrooms for
scholarship holders. Possibly an enormous project beyond my limits, but
the final objective of the Foundation. Naturally, it is private and is
exclusively financed by me. But we should turst. Life is fighting. My
motto is still "Everything is possible (if you want it)".
Jordi Sierra i Fabra Foundation was created in Spain with one single
purpose: To help out young writers. How? For the moment, with a first
step, already in progress, which is creating a literary award for
writers under 18 years of age and granted with the help of FundaciÛn
Santa MarÌa. Further to the prize which is awarded in money, the most
important thing is that the winner will have his/her work published by
Ediciones SM and the prize will be delivered annually during the night
of the Fundación Santa María awards, when the results for other
important awards such as Barco de Vapor, Gran Angular y the Graphic
Illustration are also given. We cannot ask for more. This literary
award will make many children and youngsters' dream possible. Once
consolidated, the future will be as intense as we want it to be within
our own limits. However, it would have been
unfair on my side if I had only though of Spain to give my dream a
form. I have received so much energy, strength and friendship from
Latin America in my constant journeys to the other side of the
Atlantic, that soon the Foundation had a double end. I have given
wonderful lectures in many countries, I have been invited to fairs and
congresses, I have publishers in Ecuador, Chile, Colombia, Mexico, etc.
By giving them unpublished works to be published in these countries was
already a personal gift and a way to show my love to them, but by
creating a mirror of the Spanish Foundation itself has been of course
something greater. With the same spirit I have created the
Fundación Taller de Letras Jordi Sierra i Fabra (Jordi Sierra i Fabra
Writing Workhop Foundation) in Medllin, Colombia for Latin America.
Both Foundations act independently from each other. Furthermore, the
Foundation in Medellin, which started its activities in January, has
got much wider and rooted objectives thanks to the management team
formed by well known professionals from the world of Colombian culture.
It intends to offer seminars, conferences, training for teachers and
librariansÖ i.e. anything to do with literature, and particularly with
children and young readers´ literature, with a special care to help
future generations of young writers. Every
personal project, every innitiative, and even more when talking about
this magic world of books where we all get aroung, is created with
desire and energy and with a huge dose of hope. In the short time that
this piece of news has taken to spread, I can assure that I have
received numerous demonstrations of support, mainly from writer
colleagues in this pen trade that, luckily, is not subject to the
selfishness, struggles and envies of adult literature world, which is
so egocentric and loaded with self-complacency. We are working for the
same objectives, each in his own understanding and knowledge: To make
youngsters read, and, in this case, to make them write too. Jordi Sierra i Fabra Foundation is also yours.
J.S.i F. 2004
Jordi Sierra i Fabra Literary Prize for Young Writers
Jordi Sierra i Fabra Foundation in collaboration with the publisher
Grupo SM, both with offices in Spain and Latin America, announce the
Jordi Sierra i Fabra Literary Prize for Young Writers 2007 to encourage
Spanish and Latin American students the pleasure of literary creation
and love for written words, through works that reflect universal values
such as peace, love, harmony and respect, to contribute to a better
world, full of hope and where books have an essential role and new
generations of authors grown constantly.
This prize will be granted according to the following RULES
1 - Any person younger than 18 years of age, of any nationality or
origin can be a candidate to the prize as long as the works presented
comply with the description in the rules and maintain the spirit that
this Prize supports. The work must be written in Spanish, must be
original, unpublished and should not have received any other awards or
be a candidate to receive any other award during the same dates. This
edition will admit any young person who is under 18 years of age on the
15th September 2006.
2 - The work must be at
least 60 pages long, in DIN A4 format (210 x 297 mm) clearly typed in
double space lines only on one side. No handwritten or illustrated work
will be admitted. The candidates must send three printed and bound or
sewn copies and, when possible on a CD ROM. The author must sign each
copy with his/her pseudonym (title and author pseudonym) and must
attach a closed envelope with the same motto as the novel clearly
written on it. Inside the closed envelope, he/she must includee his/her
name and surnames, date of birth, personal address and contact
telephone and a photocopy of his/her Identity Card. Each author can
only present one work.
3 - The works
summitted must be narrative on any subject, and the candidate can
choose any format or genre, single novel or set of tales, children or
youngsters category. The jury will value the literary quality and the
creative talent of the author/authoress.
4 -
The original copies, in an envelope with the text "Para el Premio
Literario Jordi Sierra i Fabra", will be sent to the following address:
Fundació Jordi Sierra i Fabra c/ Johann Sebastian Bach nº3 08021 Barcelona España
5 - Once the jury's decision has been made public, the copies of
unawarded works must be destroyed and no claims will be accepted on
this respect. Furthermore, no correspondence will be held on them The
organizing entity is not liable for any of the possible losses or
damage to original prints or for the delays or any other circumstances
involving mail services or any other third parties that may affect the
shipment of the works participating in the Prize.
6 - The deadline to admit original prints will end on 15th September
2005. All authors participating in this competition accept these rules
and commit not to ask for their work to be returned once it has been
submitted. Furthermore, the authors will commit that no previous or
simultaneous publishing compromises affect the work submitted to the
competition.
7 - The members of the jury will
be chosen by the Jordi Sierra i Fabra Foundation and will be formed by
literature specialists of different fields, while two of its members
must belong to the organizing entities. The name of the jury members
will not be published until the moment of granting the Prize.
8 - The jury´s decision is undisputable and will be published between
February and March 2006. The organizing entity holds the right to
change this date at its own convenience. The Prize will be given during
an act organized for this purpose by the Fundación Santa MarÌa on a
date still to be determined and which will coincide with the delivery
of the Barco de Vapor and Gran Angular prizes for children´s and
youngsters´ literature. The winner of the prize must attend the event
in the company of an adult member of his/her family who will be
responsible for him/her.
9 - The prize
cannot be left ungranted. Only one work will be considered as the
winner and an Honour List will be produced with all the finalists'
works to highlight the rest of candidates. The jury is entitled
to solve any matter in its compentencies that may have not been
sufficiently explicit in these rules.
10 - A)
There is one single, total Prize for an amount of three thousand (EUR
3,000) Euros donated by the Jordi Sierra i Fabra Foundation. The Prize
includes the publishing of the winning work by Ediciones SM and its
comercialization in Spain and in the Latin American countries where the
publisher has branch offices. In order to make its reading easier for
children, the language in the text may be adapted to that of the
different South American countries where it is to be sold.
B) The monetary amount of the Prize will count as part of the author
royalties as established in the book publishing contract. The
said contract will be signed according to the terms in these rules and
the Spanish Ley de Propiedad Intelectual (Spanish Act for Intellectual
Property). The author will receive 5% of his royalties and the Jordi
Sierra i Fabra Foundation another 5%, so that the winning writer will
also be contributing to help and train other young authors and will
therefore form part of the objectives of the Jordi Sierra i Fabra
Foundation. C) When the winning author is under
age, the monetary Prize and any of the future annual royalties will be
transferred into an bank account in his/her name, and his/her legal
representatives must agree to dedicate the whole amount of the Prize
for the development, training and education of the author and not allow
the money be spent on any other purpose.
11
- The author/authoress of the winning work transfers to Ediciones SM
the exclusive right to exploit the same in all its forms, worldwide and
during the maximum period of time determined by the legislation in
force. Furthermore, the winner agrees to participate in person in all
the acts to present or promote his/her work that the publisher
estimates adequate and within his/her possibilities.
12 After the undersigning of the corresponding book publishing
contract by his/her author, and in compliance with section 10-B in
these rules, Ediciones SM hold the right to publish any of the novels
submitted to the contest which the publisher considers to be of their
interest, even if they have failed to win the Prize,
Barcelona, March 2006.
Contact
The Foundation address is: c/ Johann Sebastian Bach nº3, 08021 Barcelona, España. www.sierraifabra.com Telephone: (34) 93-201-43-64 Mail: fundacio.jsif@ibernet.com
The Jordi Sierra i Fabra Foundation for Latin America
THE JORDI SIERRA I FABRA LITERATURE WORKSHOP FOUNDATION FOR LATIN AMERICA (Medellín, Colombia)
The Fundación Taller de
Letras Jordi Sierra i Fabra (Jordi Sierra i Fabra Literature Workshop
Foundation) for Latin America is a non-profit organization based in
Medellin that intends to encourage reading and literary creation by
means of awareness, training and research programmes. It develops
reading and writing projects to improve the standard of living of
children and youngsters in a vulnerable social situation. PROGRAMMES For boys and girls who want to grow as readers - First letters: a workshop to encourage reading for the younger ones. - A workshop to create and illustrate tales. - Storytelling: a reading club in English. - Meeting authors and graphic illustrators of children´s literature. - Workshops to encourage reading. For youngsters who want to explore new ways of reading and writing - Young letters: Meeting of young creators with publishers, writers and literary workshop monitors. - A town to read: city tours and reading workshops at different cultural spots in the city. - Written page: Information and orientation for young creators (meetings, grants, competitions, workshops). - Jordi Sierra i Fabra Literary Prize for young writers. - Workshops on reading and literature creation. - Seminars on cinema, music and literature. For teachers and reader monitors who are looking for new ideas - Lectures and workshops on the training of readers at home, at school at libraries. - Didactic seminars on strategies for the promotion and encouragement of reading. - Seminar on the analysis and systematization of experiences in the encouragement of reading. - Courses and workshops on children's and youngsters´ literature. For institutions committed to the training of readers - Organizing cultural events and anniversaries in relation with books and reading. - Lectures and workshops on the promotion and encouragement of reading. - Consulting and aiding in the design of official plans, programmes and projects to encourage reading. - Consulting aid for the selection of reading texts. - Classification and categorization of reading texts. The Fundación Taller de Letras Jordi Sierra i Fabra para Latinoamérica is managed by: Juan Pablo Hernández - Director Tatiana María Jaramillo - Project coordinator And its addres is: Calle 53, nº45-64, Oficina 203 (Edificio Thunapá), Medellín (Colombia) Telefax: (574) 511.20.60 Mail: < tallerdeletras@une.net.co> WEB: www.sierraifabra.com
Comments in the press
A SELECTION OF COMMENTS IN THE PRESS (1979-2008)
Sierra i Fabra is an exceptionally talented man and with an admirable capacity for work. (El Correo Español, Bilbao, 25-7-79)
It is a luxury to have one of the best music historians in our times in Spain. His encyclopaedias are real Guinness records. (Raimundo MartÌnez Criado, El Noticiero Universal, October 1981)
He
is one of the few authors who manages to connect with the adolescent
mass and cultivates a vital literature as passionate as himself. (Diario Información de Alicante, 21-7-83)
He is possibly the only great Spanish author of thrillers, in the same line as Irving Wallace or Frederick Forsyth. (Luis Fernández, Garbo, 19-12-83)
He is the Spanish Isaac Assimov, as has been proved by the success of his trilogy headed by “...in a place called Earth”. (Manuel Delgado, TVE, 1987)
Not only does he write well. His prose is dense, reflexive, and with a deep philosophy which verges on the religious. (María Solé, ABC, Madrid, 19-12-87)
His
prestige is based on his vast work and one constant point: quality. A
tireless worker, always with an outstanding strength which is
transferred to the way he writes and his main characters. (Sonido 1, Feb. 88)
I admire his variety of subjects, his direct style, his vivid prose, his meticulous language and his vibrant pace. (Antonio García Teijeiro, El Faro de Vigo, 10-5-88)
He
is one of the few Spanish writers in the children-young reader’s
section and a frequent visitor of the best seller ranking, which are so
often full with foreign authors. (Concha Palacios, El País, 3-9-89)
Dynamic and brilliant, Sierra i Fabra is one of the best in the international panorama of young readers’ literature. (Christiane Tetzlaff, Rheinische Post, Germany, 9-12-89)
The
best thing about Sierra i Fabra is his lively word in pages created
from the sensitivity of a musician and a poet, authentique and modernly
exquisite. (Ana Maria Navarrete, El Correo de Andalucía No.90)
He
is a man of all trades in literature, for love, with no genre
unaccessible for him, who writes with music by Strawinsky or the
Beatles, rock or heavy. (Antoni Capilla, El Periódico, Barcelona, 26-4-90)
In
“The young Lennon”, his most popular book to date, I admire his mastery
to produce, not only an exceptional book, but a deeply human creation. (Enrique Pérez, Holguín, Cuba, 23-12-90)
He
is a born communicator of admirable fertility that leaves hurricane
tracks as he lives his life. A music expert, he is also considered as
one of the basic pillars of Spanish detective novels together with
Vázquez Montalbán, Martínez Reverte o González Ledesma. The admiration
at |his iron will and incredible power of memory that can recall dates,
or records makes us all surrender to this human and talkative, but
nevertheless “serious” writer (Ramón Navarro, El Heraldo de Aragón, Zaragoza, 17-2-92)
He
is like an explosion of vitality and passion for life, who can easily
encapture his audience in just a few minutes thanks to his personal
charm. A writer and a man who is anything but indifferent to life, and
who fills everything with intense emotions because he has a fine human
fibre that beats within him. He has conquered the world that he seems
to have under his feet through enthusiasm, alertness and
self-confidence. He was born a writer. (Ninfa Watt, Jesús Maestro, June 92)
He
is pure fantasy, love and shelter for the most genuine in literature:
the passion for life, a need to feel and the compulsion to tell. (Isabel Cano, Primeras Noticias, February 1994)
He is an author that proves he knows the world of young people like nobody else. (Marta Prieto, Diario de León, 22-5-94)
He is an author that takes his “job” as something global and useful, rather than a tool to reach glory. (Andreu Sotorra, Avui, Barcelona, 6-10-94)
As prolific as entertaining, he moves amongst literary genres and books with information on music like a fish in water (Teresa Durán, El Periódico, Barcelona, 25-1-95)
He
arrived, talked and conquererd. He has an amazing power of
communication. He captivates with his expressions, his attitude and his
brilliant sentences while young boys and girls watch the character in
astonishment. (M.J.Bruzón, Atlántico, Vigo, 3-3-96)
It is not easy to turn your teenage dreams into good literature the way Sierra i Fabra does. (Elena EchevarrÌa, Amigos del Libro, September 1996)
He is one of the most powerful and efficient creators on the Spanish literary scene. (Pablo Barrena, Literal, 11-96)
He leaves an undeletable mark on your soul. (Paco Abril, La Nueva España, Gijón, 29-12-96)
He
is undoubtedly the most brilliant star in Spanish literature for
youngsters. Is there any boy or girl who has never read Jodi’s work? If
we had to name a classical author for children and young readers, no
doubt, it is Jordi Sierra i Fabra. (José María González Ochoa, Alacena No.28, spring 1997)
His records are astounding: 5 million books sold in 25 years as a professional writer. (Pablo Meléndez, ABC Catalunya, 1-11-97)
He
is the great “crack” for young people’s literature, a tireless machine,
one of those rare specimens that appear every other centruy and could
write even in the bathroom. (Oscar López, Qué Leer No.19, February 1998)
No
doubt he will be easily compared to Balzac or Simenon for the size of
his work. He has produced well over the works of the three most
prolific Spanish writers: Pérez Galdós, Pío Baroja and Ramon J. Sender.
He is a sensitive and perceptive writer who expresses his feelings in a
lyrical or often poetic way. Many of his titles are metaphorical and
awake a feeling of something magical and real in the reader (Anabel Sáiz, CLIJ, March 1999)
A multipurpose professional: an indigenous Assimov. (Vicenç Pagés Jordá, El Periódico, Barcelona, 25-6-99)
The
books by Sierra i Fabra noy only catch your attention because they
cover topics which are things that happen every day and the
entertaining way in which they are told but also because they are well
thought through and it is clear that he knows what he is talking about. (Pere Martí, El 3 de Vuit, Barcelona, 17-9-99)
Sierra
i Fabra is on his way to producing more than the great amount of books
written by Lope de Vega with a total of 500 plays. (Sebastián Moreno and Ana María Pascual, Tiempo No. 918, 6-12-99)
I wish all writers of youngsters literature worked with the same demanding standard as this prolific writer. (Eva Piquer, Libros-El Periódico, 3-3-2000)
A Spaniard has written a chant to Chile and to freedom through the novel “Víctor Jara, busting the silences”. (Andrés Gómez, La Tercera, Chile)
His
looks humble and his character does not seem to be affected by his
vanity, but by his confidence. He has undefeatable determination. (Trinidad de León-Sotelo - ABC, 19-8-2000)
His
numbers of sales, awards and translations seem more like those of a
rock star. His personal web page is a wonder of design and information,
visited every day by three thousand people. (Jordi Punti, Babelia-El País, 14-10-00)
You
cannot always count on this type of personality (III Cinema and
Education Convention) with such an overwhelming personality as Sierra i
Fabra, rich in anecdotes and lucid in the analysis of reality. (Raúl Mercader and Nacho Jarne, Making Off No. 176, February 2001)
The
contribution from Master Jordi to spread rock music in Colombia and all
of South America is beyond any imaginable measure. His biographies and
encyclopaedias have been the Bible to nourish all the generations of
Colombian rock fans in the last 30 years. (Andrés Durán, El Expreso del Rock, Colombia, 27-4-01)
Sierra
i Fabra books are good antidotes, both for their historic rigour and
for the pace he gives them as well as for his own personal commitment. (Pere Martí, Gent del Masnou No. 169, May 2001)
His
work is complete and stands out for the way they deal with contemporary
subjects of interest for youngsters, parents and teachers. (Amparo Restrepo, El Mundo, Colombia, 19-9-01)
Jordi’s
work is starting to become both well known and popular in South America
.What is the key to his success? We could say that it is the
combination of a number of factors: First of all, its own quality.
People are not silly and do not get hooked on a particular author if
they feel they are being taken for a ride. Jordiís books are of
excellent literary standard. His experience as a journalist, his
profiency of language, his gift for narrative have been applied to each
one of his novels. They have the same rhythm as a a journalist would
give them. Another reason to read his work is its diversity. There is
another key to his publishing success: The huge sympathy that young
people in South America feel for him. He has the capacity to perceive
the problems and expectations of the youngsters, and the faculty to
interpret and present them in his novels, both with his characters and
in the plots. He is also a simple, emotional, unrestrained, transparent
man that does not hide certain temperamental roughness at times when
something touches his feelings or produces emotion within him. (Juan de la Ermita, Café Literario, El Colombiano, Medellín, Colombia, 7-10-01)
Sitting
nonchalantly on the table with a small guitar-shaped pin on his chest,
this autor of best-sellers, well known in Spain and South America,
proves to have an undisputable talent for pedagogy and comedy, while he
talks so naturally about its strength. (Emmanuel Planes, Sud-Ouest, Bayonne, France, 15-2-02)
Jordi
Sierra i Fabra shows a deep knowledge of the world as we know it, the
world of the young people, their language, movements and thoughts. You
can tell that his journeys throughout the world, together with his
communicative talents and his knowledge about music make it easy for him
to express himself in an exremely attractive way. (Sara Moreno, Revista Lazarillo, Amigos del Libro Infantil y Juvenil No. 6, 2002)
Vibrant
novel-report in the best of Sierra i Fabra styles, a real specialist in
the way he develops novels based on reality. Direct text, brief and
lively, where the author, apart from presenting a perfect scenario and
characters from everyday life, includes his famous, fervent comment on
fraternity and peace. (CLIJ Magazine No.151, July-August 2002)
Sierra
i Fabra novels have the ingredients that make them attractive mostly
for youngsters, and that is a real talent. As is the way he writes with
sensitivity and passion. And more than passion, vitality. As is the
talented way in which he creates specific atmospheres and situations
where practically everything stops and the actions and tensions fall
right on the essential spot in the scene with all its power, producing
an emotion full of intensity. As is his talent to create characters that
are so well-defined. Sierra i Fabra is an accomplished and skillful
master. (Josep Mª Aloy, Faristol No.44, November 2002)
The
fact that the topics he covers form part of what is going on around us
should not overshadow his literary qualities. He does not cease to
surprise us, amongst other things, with his capacity to deal with
different narrative genres, and with the wide range of registers in his
literary tone. A broad display that stretches from childlike humour to
the most tragic tenebrism. (Alicia Muñoz, Lazarillo No.9, 2003)
It
is the search for precision, efficacy, synthesis and agility that comes
across in his literature that makes him reach the young readers like no
other current writer, and turns him into one of the most popular
writers in our country. (Pep Molist, Quadern/El País, 19-2-04)
I
cannot avoid pointing out Sierra i Fabra’s capacity for recounting
fables, which can transport the reader to the most intriguing stories
packed with surprises and effective surprises which is actually what
anybody would expect from any novel. (Josep María Aloy, Escola Catalana No.413, October 2005)
The
first thing to mention should be his empathy, his huge human quality,
which is reveales before his public, he talks loquaciously about his
works and his millions of readers. (RMB - El Telégrafo de Guayaquil, Ecuador - 6-11-04)
Jordi Sierra i Fabra is the first children’s and youngsters’ writer with his own collection in Spain. (Itsaso Alvarez, El Correo (Bilbao), La Verdad (Murcia) and others newspapers in Spain, 3-1-05)
At
least, two things should be attributed to Jordi Sierra i Fabra: First,
he is a born worker, someone who, for some time already, writes, not
because he needs to, but because this is the way he understands life.
The second thing is that what he writes, people read, in the official
languages in Spain and in another 20 languages in the five continents,
and mainly in South America. (Xavier Cortadellas, Presencia from 28th January to 3rd February, 2005)
The
jury’s Verdict of the International Prize Julio C. Coba 2005 (Ecuador),
on Jordi Sierra i Fabra’s novel “La palabra más hermosa” (The most
beautiful word), the winner of this award: “After selecting it from the
eight finalists who share originality, great inventive capacity and an
impeccable use of language and the excellent way in which the main
topics are written the Jury, unanimously, has decided to grant the
International Prize Julio C. Coba, 2005 Edition to the novel LA PALABRA
MÁS HERMOSA (THE MOST BEAUTIFUL WORD), by the writer known ander the
pseudonym of Georgina Vila. Several aspects are worth mentioning in in
LA PALABRA MÁS HERMOSA: One of them is the wonders of the personal
discovery of language and literature as a generator of countless
possibilities. The talents that a pair of twelve-year-old twins, one a
boy the other a girl, must apply to solve several tests related to word
games to obtain the letters that, after combining them correctly, would
lead them to find the most beautiful word. This text is also rich in
values such as solidarity, hope and commitment, patience, optimistic
thinking and confidence. The text captures the readers from the Stara
and they interact with the characters, entering the adventure, the game
and the search for the solution of the enigmas. All of this written in a
clear, agile, entertaining style that keeps the reader interest to the
very end. (Quito, Ecuador, 5th May 2005)
Jordi Sierra i Fabra rescues amazement. (Diego Agudelo Gómez, El Mundo, Medellín, Colombia, 7-4-06)
He is king Midas of Children and Youngster's Literature. (Antonio Solano, (Re)Paso de Lengua, 12-6-06)
A perfect control of narrative structure. (Elisabet Marco, Primeras Noticias nº219, Septiembre 2006)
Jordi
Sierra i Fabra sells millions of books in Spain and in the rest of the
world because he combines catchy subjetcs with the dunamic style that
caracterizes his work. There are drafts, work, sheets of writing
perspiration. Always with polemic subjetcs, this Spanish writer shows
reality in a fiction environment without a loss of detail wealthness. (Alicia Dieguez, Revista Etruria nº4, Buenos Aires, República Argentina, Marzo 2007)
The
members of the jury have decided to give the National Award to Children
and Youngster's Literature to "Kafka y la muñeca viajera" (Kafka and
the Travelling Doll) by Jordi Sierra i Fabra, since it is a simple story
that touches all possible emotions. For Fernando Marías, a member of
jury, "its biggest value is it simplicity, with a huge power to get
through into the reader's heart. Both children and adults keep a solidly
innocent focus that sticks to the look of any reader". (Veredict of The National Award for Children and Youngster's Literature, 26th. October 2007)
Jordi
Sierra i Fabra has just been awarded, it was about time!, the National
Award to Children and Youngster's Literature. Phenomenon, is the autor
more reader in youngster's people because conected absolutly with his
public. (Oriol Pi de Canabyes, La Vanguardia, Pg.37, 5 November 2007)
The unexpected presence of Jordi Sierra i Fabra in Spanish Literature can be perceived as spectacular and unique shows. (Carles Geli, Babelia, El País, 8 December 2007)
I love the novels by Jordi Sierra i Fabra: he speaks yo young people face to face. (Juan Carlos Paredes, Peonza, June 2008)
Sierra
i Fabra has proved a growing excellency in his jop, using a variety of
literary registers and more an more singular and effective displays.
Eventhough some time ago it was still possible to fit him into a
particular gender and style, it has been in the last few years that he
was overcome all the straightjackets that had he been assigned and has
ended up with the acknoledgement of the critics, as he already had that
by his readers. (Pep Molist, Quadern, El País 31-07-08)
Memorable lectures
1
- Speech to the 27th International Congress of the IBBY (International
Board on Books for Young People) Cartagena de Indias, Colombia,
September 2000 2 - Inaugural Lecture of the First National Meeting
for the Encouragement of Reading (Ministry of Culture, Education and
Sport) - Murcia, March 2003
Speech
to the 27th International Congress of the IBBY (International Board on
Books for Young People) Cartagena de Indias, Colombia, September 2000
A WORD CALLED COMMITMENT
When a person are an alcoholic, you get up on an Alcoholics Anonymous
platform and say “My name is Fred Bloggs and I am an alcoholic”. I
normally get up on platforms and say “My name is Jordi Sierra i Fabra
and I’m a writer”. Of course it’s not the same, but in my case it helps
to describe a whole world, the world of what one is, what one expects,
what one is after. That’s all there is to it. There’s nothing else. I
just have to keep writing more and more and more, as Ray Bradbury said,
till I’m completely satiated. So.Welcome to you all and thank
you. My name is Jordi Sierra i Fabra and I’m a writer. I was born on
Planet Earth and today I’m very happy. I’m in friendly territory,
surrounded by friends, and by books given the subject of this
Conference. I don’t know really if the conference is opening the door to
the twenty-first century or bringing down the curtain on the twentieth,
but either way it is a beautiful proposal for the future. When
Günter Grass was given the Principe de Asturias Prize for his literary
works, he said something with which I immediately identified. The great
German author said “I just wanted to be a writer, till Germany came into
my life”. Just like him, when I was a boy I wanted to be a writer, to
live, to feel, to travel, to make people happy, to tell beautiful
stories and be loved for them. But if Nazi Germany, Hitler and the
Second World War came into Günter Grass’ life and made his writing far
from complacent, for me it was the world, the whole world, that came
into my life. And that world is today an essential and fundamental part
of my narrative work. I have always been an inveterate traveller,
a devourer of images and words, a visionary that has been perplexed by,
frightened by, gladdened by, in love with and above all in solidarity
with everything I have seen. I am also na?ve, an awestruck kid who can’t
give up his dream, his utopia, the passion with which he imagines that
one book is everything, absolutely everything. I still believe that hope
is the greatest weapon of our faith. But we must feed hope with
actions, gestures, help, strength, more words. This is why every book we
write is an act of faith and hope. And every reader is our ultimate
reward. I love literature more than anything else in the world. I
would never dream of doing anything that would tarnish it or that could
be used by anyone wishing to attack it. This is why I know that when I
am telling a harrowing tale, some people may be upset or offended. But I
cannot betray what I am and what I believe in. Every time a child says
to me “I hate reading”, I feel an enormous burden weighing down upon my
soul, because it is as if that child was saying “I hate breathing,
feeling or living”. But for all those children who don’t read, don’t
read very much, or even hate reading, there will always be others who
enter the pages of a book with excitement, with a thirst for knowledge
and with an empty space in their mind which the stories we tell in our
books will help to fill. But how can we fill this space? What stories
should we give the children? Fifteen years ago my writing was
transformed and radicalized by a change of consciousness on my part,
when I stopped travelling with rock-stars and went to much tougher, much
more difficult corners of the world. I thought I would end up
sidelining myself as an author, but I didn’t care, I wanted to describe
the reality I encountered on my travels. Artists must always do what
they believe, without dwelling on any other considerations. They must
write about what they feel, when they feel it and how they feel it. The
surprise for me was that since then my realist books have become more
and more popular. In my country, Spain, there has been a
controversy in the last ten years as to whether children or young people
should be given books to help them or books that are aimed at making
them think. And not only in Spain, I have heard similar debates in other
places I have visited. Some people think that children should be given
happiness and nothing but happiness, because there’ll be plenty of time
later to find out about the world’s problems. I cannot agree with that
idea. I also write happy books, and funny books, of course, but the
proof that thousands of children and young people expect and want
something more lies in the sales figures. My socially committed books
are not only my biggest sellers but have also become recommended reading
in a lot of Spanish schools. I have written about child slaves,
child refugees, organ transplants, juvenile violence, drugs,
intolerance, racism, emigration, the power of new technologies,
endangered species and fundamentally, as this is another constant theme
in my work, some of the big issues that have devastated Latin America in
recent decades: the dictatorships in Argentina and Chile, the
extinction of indigenous tribes in Brazil, the struggle in Chiapas and
the killings of peasants in Guatemala. My commitment has been
based on recounting what I have seen and fighting for what I believe in.
And in the case of the reader, as opposed to TV violence which happens
and passes into history without going beyond its role as a news item, a
novel will have a hundred, a thousand times greater impact, because the
novel contains the whole story. Reading the novel will help them reason,
make up their own minds and face up to the reality that surrounds them
and to life itself. In my opinion literature must be a mirror in which
we can portray both ourselves and the reality of our lives. It must make
us happy, but it must help us too. The second half of the 20th
Century has given us communication at a worldwide level. Everything that
happens can be seen on TV screens around the world in five minutes.
There is maybe even too much information, a saturation, but the news
items we hear every day are like little advertising slots that peck away
at us and leave a greater or lesser mark, to such an extent that in the
end we lose our historical perspective on what is happening, and what
is more serious, we lose sight of the roots, of the reasons why a
certain thing is happening. A lot of wars or conflicts start at a given
time and finish years later. Who remembers the causes? Even if young
people watch TV news or read newspapers, they have no historical
perspective before the time they were born. Everything that happened
before is pure prehistory. I have become used to young people telling
me, after reading one of my books, ìNow I understand the problem, the
root. Nobody had told me what happened before especially in a way that I
can understandî. I am not saying that all of us have to write
tough, direct, socially committed literature, because every writer is
his/her own universe and the word respect is fundamental in art, but
there are authors who must take the risk of being less pleasant and more
real, because we have this world that runs through our lives and only
by making it known will we enable future generations to improve it. This
is our commitment. I think that those of us who write for children and
young people can’t just think about what they are going to like,
satisfying their innocence only with easy books, nor can we think solely
about how to earn the money to pay the bills. Those of us who write for
children and young people do it for readers to whom we must give
sincerity and honesty, value and truth, telling them “That’s the way it
is. Now it’s up to you”. And I don’t think that’s an enormous weight to
put on their shoulders, quite the opposite in fact. At heart, the great
majority of them want to be in this world to do something. All we have
to do is motivate them, nothing more. Or is it better to protect them
from the wolf by denying that it exists? Going even further, is it that
some of the writers realise that when, through their questions and their
interest, the children find out the truth, they are sometimes being
told that the world they are being bequeathed is a cruel world and that
makes the writers feel bad? I vote for truth and honesty, for the
struggle for ideals and the endurance of hope, for the power of the
written word and the light that arouses the reader. I champion this
cause because amongst all the fantasy or galactic worlds and the happy,
funny stories that light up the eyes of a child, we must also accept the
commitment to tell the truth wherever we may find it, and offer it to
our readers with passion and sincerity, forgetting whatever the latest
fashions may be and forsaking our own purely financial interest. Only
with a responsible childhood will we create just adults. Only from
culture and knowledge will we make that far from Utopian dream of making
the world a better place come true. The challenges of the twenty-first
century are going to be enormous, so big that we cannot even imagine
them, because we are not prepared for them yet. The children and young
people of today and of the immediate future can expect something
intense, incredible, possibly spectacular, maybe even devastating, but
always fascinating, because that is life, evolution and progress. We can
begin to deal with it now by being honest with our reality. And our
reality has a lot of bitter points and stories that people must be told,
even if only to try to prevent them from being repeated.
Inaugural
Lecture of the First National Meeting for the Encouragement of Reading
(Ministry of Culture, Education and Sport) - Murcia, March 2003
HOW TO READ IN THE 21ST CENTURY?
I must start by saying that I have not come here just to make a speech
about what a wonderful thing reading is or how great it is to write.
This forum is too important for me just to do the easy stuff. Besides,
this is a “Meeting for the Encouragement of Reading”. Encourage is the
word. We are all committed to this idea. We must first encourage
ourselves so that later we can encourage others. I don’t even know if I
am the right person to be here, because all I am is a story-teller. I am
not an intellectual or a pedagogue. I don’t have a degree, I lack the
abilities of a teacher or the sensibility of an educator. What is more,
sometimes people don’t like what I say, they think it’s too direct or
too controversial. On some issues I’m a radical, but my aim is certainly
not to offend anyone, at most perhaps to shake up people’s consciences.
We all want the same, to defend the pleasure of reading and the need to
read, to make young people love reading. I think I am here because I
have been a writer for 30 years, and because of your support, which has
made me one of the ten most recommended and most frequently read authors
in our schools according to the Ministry of Education, Culture and
Sport, and of course because of the over 2,000 meetings I have had over
the last 18 years with young people from Spain and Latin America.
I am a product of reading not of studying. What I know is what I got
from the books I read when I was a boy, and as an adult from my travels
around the world. However, despite the fact that my childhood was
wonderful because of reading, it was also terrible because of the things
we didn’t have. Nobody ever came to the school to tell us anything, and
I swore that one day, if I could, I would devote some of my time to
doing that. I also promised myself that I would never turn my back on
any boy or girl, because I know what it feels like to be alone when
nobody believes in you or your dreams. So far I think I have kept my
promise. I have always been an inveterate traveller, a devourer of
images and words, a visionary that has been perplexed by, frightened by,
gladdened by, in love with and above all in solidarity with everything I
have seen. I am also na?ve, an awestruck kid who can’t give up his
dream, his utopia, the passion with which he imagines that one book is
everything, absolutely everything. I still believe that hope is the
greatest weapon of our faith. But we must feed hope with actions,
gestures, help, strength, more words. This is why every book we write is
an act of faith and hope. We are lost without passion in many
aspects of life including some of the most mundane. Art is passion.
Literature is passion. Teaching is passion. Life is passion. But
something is going wrong somewhere when the main focus of our work is
left cold when faced with a book, when in spite of everything in Spain
let’s face it we have such low reading rates at all ages, when we have
to oblige children to read through school. Why are we different? Is it
something in our genes, our culture, in our history? Some people say
that a lot of countries, and particularly the English-speaking ones,
have a more deep-rooted habit of reading, because the Bible was always
read at home from early childhood, whereas we come from the
Judeo-Christian religion in which the same Bible was read to us from the
pulpit, not explained to us at home. But whatever the reasons for our
limited inclinations to read, we cannot just stop trying. The problem
did not appear today, ten years ago or twenty years ago for that matter.
Our backwardness is secular and we have inherited it. In schools today,
the children read more than ever, but we still don’t read very much,
and what is more serious, we have not been able to create more adult
readers from the base established in childhood at school. My father did
not want me to be a writer and even forbade me to become one, because he
said we lived in a land of asses, in which nobody read books and I
would therefore not be able to earn a crust to live on and I would
starve. He said that over 40 years ago. So once again we have to
consider the big issue, the big challenge, How can we instil a love of
literature? How can we transmit a love of reading when we have just
entered a new century in which everything seems to be working against
us, from TV to Internet, from videogames to the latest mobile-phones?
What should we do when the drive or enthusiasm or even the resources are
missing? We always talk about books as an essential part of our
lives and of growing-up, of our leisure and of our culture, however the
contempt with which books are sometimes treated is appalling. Here are
some examples: On the night of the 5th January I took more than a
hundred new books from re-editions of my works to an organization that
organised collections of toys for children on the Day of the Three Kings
(6th January - Traditional day for giving presents at Christmastime in
Spain). The person who was collecting looked at me with a puzzled
expression and told me they wanted toys not books. I reminded him that a
book was just as good a present as a toy and I had almost to persuade
him to take them. I would like to know how many parents or grandparents
are in the habit of giving books as presents at Christmas. And I would
like to know when a book stopped being a present for a child.
Second example. The Sunday edition of El País on 3rd February this year
presented a 14 page in-depth study of today’s adolescents. Life, habits,
likes’. the word “book” did not appear once on those 14 pages. The
questions were about whether they had a mobile phone, a video-console, a
DVD, if they went to the cinema, out dancing, for a few drinks, what
they did with their free time. Books were absent, as of course was
reading, from the lives of those interviewed who were supposedly an
accurate reflection of the current generation of Spanish adolescents.
Third example and for me the most devastating. Operacion Triunfo
(Spanish version of Pop Idol, Fame Academy) last January. One of the 6
finalists, Miguel Nández, proclaimed in one of the daily highlights
programmes broadcast on Channel 2, that he had never read a book in his
life, and that it was nice for him that the first one was in the Academy
because he was reading one (which we did not see). I swear I felt like
sending him a box of books. I didn’t do it because I thought it would be
a waste of time or because somebody would think I was doing it to get
myself known. I felt embarrassed for him. One of their heroes was
telling them that he was there, almost about to win (he was one of the
favourites then), without ever having read a book. He was encouraging
thousands of young people to argue what was obvious, that to be
something in life, to be successful, reading was of absolutely no
importance. No programme manager from TVE (Spanish National TV Station)
decided to cut out this aberration. When they were editing the day’s
filming for the short half-hour highlights programme, someone must have
thought that this comment was important. Perhaps they thought it was
unusual, funny. Or perhaps they did it as a way of portraying the lad? I
don’t know, although I don’t think so. But this comment encouraged
hundreds of youngsters to strengthen their convictions that reading is
boring and completely useless. I won’t give any more examples
because these are sufficient. A book is never in the hands of a leading
actor in “Un paso adelante”, “Operacion Triunfo” or any other
youth-market programme with which they may identify. It is not their job
to preach the virtues of literature, but neither is it to advertise
drinks and a lot of young people appear with a glass or a can in their
hand, sometimes deliberately advertising a particular brand. These
programmes create tendencies and fashions and try hard to follow the
young look. But it is completely unthinkable at the moment for anyone in
these programmes to appear at any time with a book or to talk about
something related to one. We are fighting almost without anything
and against everything. We have made books disappear from our lives,
either through apathy or ignorance. Books no longer exist. Nor do we
writers. Books for children and young adults only have a place once a
year at Christmastime in most national newspapers and never on private
or public TV stations. A year ago we created a manifesto against
invisibility which was published in some of the media specialising in
books for children and young adults, and only in them, and we are still
invisible, as invisible as our books are in terms of the publicity they
are given. Those who should be reading us, know nothing about us. I’m
not saying we should create some sort of artificial star-system to make
us known and that our books be read because of our good looks or because
of the scandals we get involved in, but it is obvious that the writers
of Children’s Literature are not a reference for them, and in this case
the blame must be shared by the publishers, the media and by part of the
powers that be. How do you make someone read something he knows nothing
about? How can they value someone who they don’t know exists? Not even
the sales of books, which in some cases run into millions, are
newsworthy. If I myself have spent two decades visiting schools and have
first-hand information, why am I never asked about the way I see the
country and its future generations? I have always said that
school is the cornerstone of the current system, and this has earned me
applause from a lot of teachers and an angry response from others who
claim that their duty is to teach and that’s it. I stand firm on this
idea. Today more than ever. Today home is not the first reference point
for cultural support, instead it is a meeting-point in which a lot of
different forces converge. There is a TV in each bedroom, work or
studies create a diaspora in which there is less contact between the
members of the household, different timetables, closed doors. We have
homes formed by the typical married couple, but we also have
single-parent families, either because the couple have divorced or
because one of them has chosen to raise a family in this way. It is
difficult for a child to see his father, mother or elder brother reading
when there is less family life, more rushing around, more isolation.
And we’re moving towards a future that is even more uncertain. A future
in which the book more than ever before must become a part of our lives,
not just a decoration in the lounge. Books must be present, not forced
upon us. A book must be entertainment as well as culture. Please, let’s
not create any more robots, more young philistines who will soon turn
into atrocious, irresponsible, intolerant, violent, sexist,
narrow-minded and limited parents, without any values, with football as
their only guiding star, isolated from each other. If we educate people,
we prevent this intolerance, this racism, urban or domestic violence,
lack of understanding, egoism, the impunity with which we are exhausting
our planet’s resources and many more etceteras. Culture is not just
about doing a degree, or even reading a book. It is about absorbing
life, having your own ideas and your own opinions, maintaining your
individuality within the community. And this is what we have to instil
in them. How? I suppose by investing more and more in libraries,
teachers, resources, but definitely not by advertising campaigns or
slogans which they laugh at, because let’s not deceive ourselves, at 15
years old, very few kids ever think they could possibly get AIDS or that
if they don’t wear a helmet when they’re on their motorbikes, they
could get killed, or that reading could be the difference between having
a chance and condemning yourself in advance to a life of emptiness.
Scorning risk is a part of their lives. And given that perspective on
life, books don’t even appear necessary. We live in a high-speed world
in which the idea of stopping to read a book seems totally absurd. And
yet this is the only possible stop. But also, when we talk about
culture, we mustn’t forget that it is everything. It is easy to govern a
country full of asses. And what is easy is also comfortable. The
challenge must be to govern in a country that is worth governing,
whoever is in charge. The fact that a pupil reads a book a term
is not reading, because if you read a chapter a week, or a page a day,
and not a line more, you won’t understand anything. Let’s not kid
ourselves. A lot of you say to me “OK, but it’s better than nothing” or
“What can I do about it?”. The work here must be a joint effort and
we’re not going to achieve it overnight or next year even. It begins in
high circles with the Ministry, the Culture Departments of each Regional
Government and ends with the schoolmaster or mistress lost and
forgotten in a mountain village with hardly any resources apart from
their own enthusiasm, which is normally very strong. Sometimes one
person is enough to change things. In Bolivia, a woman told me that
every month she carried books in the saddlebags of her donkey through
the mountains, and gave out and collected novels which the villagers
devoured. I was moved both by the facts of the story and by how thrilled
she seemed when she was telling me it. “Do you know what, Jordi?” she
said. “Your books are the ones they ask for most, especially the
youngsters”. A grain of sand. Maybe. But we are all grains of sand. Each
one of you teaches a small number of students. Sand. And in a whole
life, that sand may not even fill a bucket. In the same way, a book is
also a grain of sand. It takes a lot to become rocks, a lot of time and
patience, but what other choice do we have? We cannot oblige anyone to
read, but we must strive to make them understand why it is necessary.
And we have to do it in the context of the 21st Century, because nothing
can ever evolve or develop from intransigent, outdated attitudes. The
title question of my speech is “How to read in the 21st Century?” It
should also be extended to “What to read in the 21st Century?” I
am proud to be number 8 of the top 10 most recommended and read authors
for students of between 12 and 16 years of age behind Bécquer, Lorca,
Galdós, Baroja or García Márquez. But do we really believe that just by
reading Becquer’s rhymes or “La Regenta” or “La Celestina” we will make
readers? We live in a time of different interests and concerns with a
generation that counts in euros, talks about computers and has lost a
lot of the values with which we grew up, of whatever kind, moral,
spiritual, social etc. It is a new time, which requires a new approach.
We must read Clarín, Lorca, Gald’s and Baroja of course, but this new
world in which we live does not appear in their works and can only be
found in contemporary novels. I was obliged to read Cervantes, and God
knows how much I hated him. I only appreciated the quality of Don
Quixote when years later I reread it by choice. Today students have the
chance to meet the author whose books they have read, something which is
important and creates a relationship, mutual understanding, closeness.
It is important to arouse their curiosity. Today’s generation wants to
feel involved in the books they are reading. There is a lot of “I can’t
be bothered”, a huge amount, but there is also a great spirit of
solidarity with a lot of young people working in NGOs, in social action
full of commitment. The second half of the 20th Century has given
us the chance to communicate at a worldwide level. Everything that
happens can be seen on TV screens around the world in five minutes.
There is maybe even too much information, a saturation, but the news
items we hear every day are like little advertising slots that peck away
at us and leave a greater or lesser mark, to such an extent that in the
end we lose our historical perspective on what is happening, and what
is more serious, we lose sight of the roots, of the reasons why a
certain thing is happening. A lot of wars or conflicts start at a given
time and finish years later. Who remembers the causes? Even if young
people watch TV news or read newspapers, they have no historical
perspective before the time they were born. Everything that happened
before is pure prehistory. I have become used to young people telling
me, after reading one of my books, “Now I understand the problem, the
root. Nobody had ever told me what happened before (the events),
especially in a way that I can understand”. For me this is placing a
book at the service of society, providing both escapism and learning.
That is why I keep going on about the importance of contemporary
literature in the battle for gaining and keeping readers. I ask those
people at the Ministry of Culture, Education and Sport who organize the
syllabus not to wipe out readers by forcing them to read the classics
and nothing but the classics, and I ask teachers in schools to remember
the times we are living in. I don’t know how many of today’s authors
will still be read a hundred years from now. But in the last forty years
an excellent generation of authors have emerged who deserve a chance
and who are fighting on the front line, with their books, with their
professionalism, visiting schools. For every classic that the children
are obliged to read, they read three modern books, without being told
which titles to read or being limited to any particular field, a free
choice. But there is more: young people are not idiots. They feel
misunderstood, yes, and pushed aside, and trampled all over for a lot
of reasons while they are crossing the threshold of adolescence, but
they are not stupid. When they read something that interests them, they
immerse themselves in it. When someone shows them a new horizon, they go
towards it. There are also those who believe that a book for young
people should be different, simple, trivial, stuffed full of adventures
and little else. I disagree. Literature for children and young people is
Literature with a capital ‘L”. When you produce good literature you get
a response. At the beginning of the nineties my books started to
get tougher. They became books of protest, of absolute social
commitment which has been their hallmark ever since. I have written
about child slaves, child refugees, organ transplants, juvenile
violence, drugs, intolerance, racism, emigration, the power of new
technologies, endangered species. My commitment has been based on
recounting what I have seen and fighting for what I believe in. And in
the case of the reader, as opposed to TV violence which happens and
passes into history without going beyond its role as a news item, a
novel will have a hundred, a thousand times greater impact, because the
novel contains the whole story. Reading the novel will help them reason,
make up their own minds and face up to the reality that surrounds them
and to life itself. In my opinion literature must be a mirror in which
we can portray both ourselves and the reality of our lives. It must make
us happy, but it must help us too. This has been my personal quest.
That’s why I stopped travelling with rock-stars and started going to
much tougher, more difficult corners of the world. I thought I would end
up sidelining myself as an author, but I didn’t care, I wanted to
describe the reality I encountered on my travels. My philosophy is that
authors must always do what they believe, without dwelling on any other
considerations. They must write about what they feel, when they feel it
and how they feel it. The surprise for me was that since then my realist
books have become more and more popular. I was writing “Noche de
Viernes” (Friday Night) because I felt this urge to do so and I said to
myself “I think my books are going to stop selling and we’re going to go
hungry, because of this, or they’re not going to publish this or it’s
going to put people’s backs up”. It was published, there have been 30
editions so far, almost 200,000 books sold and it is considered a
reference point, an example. It began with personal recommendations from
one teacher to another and then the pupils started doing the same and
that was enough. Young people have that rebellious side, that spirit of
solidarity, that semi-tragic mark of adolescent heroes, and the word
“Commitment” means a lot to them. All of my work over the last 13 years
has that commitment and this is what has sold best. The two things must
be related. These issues interest young people. This is why I have made
commitment my cause. This is why I travel around the world, recounting
what I see, and I talk to boys and girls from the five continents, not
from the privileged position of a writer but from a position of equality
as human beings. I normally tell them not to look at me as anything
special, because I am like them but with a small difference, I am older
and have more experience. I am absolutely convinced that a person
who does not read is doomed to fail in life, unless he/she has some
special quality that enables them to overcome this enormous gap in their
lives. Nine out of ten people that grow up in ignorance are candidates
for difficult lives, uncertain employment, frustrations as adults,
depression, retirement in precarious circumstances, emptiness and
silence. But if neither AIDS nor pregnancies can make young people take
precautions when they have sexual relations, which is something very
immediate, how do you make them see that absorbing knowledge through
books will mean they will have a better life in the future? If we are
not imaginative, in ten years time we will be here again having the same
meeting to discuss the same questions. We must not rule anything
out, or lower our objectives or the level, but we must adapt it, create
synergies, be smarter than them, because let’s face it we’re older than
they are. Some years ago, a schoolmaster asked me in desperation what
he could do to make his pupils read. I proposed a plan to him. I told
him to bring a book into class with all his notebooks and papers and to
put it on the table in such a way that only the spine could be seen, not
the cover. I told him that the pupils, who out of habit observe the way
you dress and what you do, would make an effort to read the title and
that that day or the next, one of them would be sure to ask him what he
was reading. Then the teacher would say something like “Oh, nothing.
It’s just a novel.” This would have to be like a “What’s it about?” from
one of the pupils, to which the teacher would add “You wouldn’t like
it, it’s too shocking for kids your age”. This is the trick, to provoke a
reaction from the kids, to make them say. “Why can’t I read it? Does he
think I’m stupid? Maybe it’s about sex and wild nights out on the
town?” And the game cannot stop there. I told the teacher to tell them a
bit about the plot, with passion, while insisting that it wasn’t
suitable for them and finally to propose to them “If anyone wants to
read it, I’ll pass it on to them when I finish it”. Something he should
not do immediately in order to arouse anxiety and questions like
“Haven’t you finished it yet?” He shouldn’t leave it too long though.
He rang me a few months later and told me it had worked, that about
half a dozen kids who previously had never read books, were now reading.
The game of provocation, laying a trap, creating a mystery was the
solution. These students were reading novels undreamt of before. It
worked. Another grain of sand, but this is the way. And this way must be
found in every village, every area, every Community, each with their
own specific problems. And later, together, all of us can work and work
and work. Tirelessly. Because every boy or girl who lets reading into
their lives is another hope. On top of everything we’ve done wrong in
the past, we must build each proposal for the future. We must be capable
of analysing the many mistakes we have made rather than the few
successes, and we must not believe that one success is enough. This is a
never-ending battle, because every year new boys and girls are entering
school, and every five years the norms and customs of society change at
incredible speed. We must start now by training librarians who
understand what their role, and of course their job, is. And sometimes
it’s not just a question of money. Imagination is another important
aspect. A library must also be a play centre. We must make school the
genuine cultural motor for the future, not a place to park your
children, or an obligation for children and adolescents. I sincerely
believe that today we can no longer argue that school is solely a place
you go to learn things. I think it is instead the place in which they
will be educated and formed. I would like to refer to my
experience as a regular visitor to schools, high schools and
universities in recent years. I do this as an example and a summary of
what I was saying earlier that school is the place where we should be
working on culture and the pleasure of reading. In my years as a
giver of talks at schools I have encountered cases and habits that must
disappear. One of the most frequent is to ask the publisher to send an
author, whoever it may be, because it is necessary to give a bit of a
shine to a Culture Week, as if there were no difference for example
between Pérez Reverte and Miguel Delibes, or between Bruce Springsteen
and Placido Domingo in music. Another case is the school that proudly
announces it has managed to organize visits from 15 authors in one year,
as if the important thing was to score points against rival schools in
the area, when what matters is who visits, what they say and how well
this goes down with the students. If there is anything worse than a
boring book, it is an author that sends them to sleep. In recent years
school visits have fallen into a dangerous routine. There are schools
that don’t read any books from a certain publisher, unless they send
them the author, which means they will never read Roald Dahl or Michel
Ende, or any living author who is either too busy or too old to visit
the school. They prefer a mediocre book to a good one just because the
author visits the school. Other schools cannot invite a particular
writer because the maths teacher vetoes them at the staff meeting, or
refuses to give up his classroom so that the pupils can participate in
the event. The publishers are not blameless either in the current
madness, as it is not unusual for them to propose a minimum sale in
exchange for sending the author, who is almost always unaware of these
deals hatched behind his back. In spite of this, I still think
that in the absence of more, better, updated libraries and more and
better campaigns to publicise our works in Spain and abroad, the
writer-student contact is the best method available today. My books have
been published in 25 languages and are available in 50 countries, but
it has been a laborious, slightly amateurish job shared between myself
and my publishers. The scorn shown by publishers from English-speaking
countries is notorious. Translate a Spanish author, who has not been
translated before, why? If you, the teachers, did not read and recommend
our books, we would surely all starve to death. It is often said
that if an adolescent sees her parents reading, she will get into the
habit of reading too. It is better to have parents who read, of course,
but given that these days, children, out of the need to rebel against
their old folks, tend to do the opposite to what their parents do, the
fact that their parents read does not necessarily mean that the children
will too. Parents that are smokers often have children who become
non-smokers and vice versa. Friends of mine who don’t read at all have
children who devour books and accuse their parents of being “ignorant”,
and other friends who read a lot find that their rebellious sons and
daughters show no interest whatsoever. A father and a mother acquire the
responsibility of parenthood when they decide to have children and form
a family, but if they have never been told that reading is a
fundamental part of their children’s mental development, their
responsibility is confined to feeding and dressing them and doing the
best for them as they see it, but it will be hard for them to understand
that their children’s future may depend on something other than
studying or working. These are the parents that complain that books are
too expensive, while they smoke two packets of cigarettes a day, and if
their son has read a book this term, “what does he want another one
for?” These are the parents that associate reading with homework, as
most adolescents do. Parents complain at school that their children are
given too many exercises to do as homework, one of which is reading. Not
long ago, a father told me, “My daughter spends all day reading. That
can’t be good, can it? She doesn’t even watch TV. She’ll end up stupid
or something like that”. It took me a long time to convince him that for
his daughter reading every day was like doing three degrees, although
without receiving a diploma. Something I often find when I come
to a village in Spain somewhere where there are two schools, is that in
the first one I get a fantastic reception with banners, music, filming
on video and a party to celebrate the arrival of the writer, and in the
other an hour and a half later, completely the opposite, no enthusiasm,
indifference, boredom. The reactions of the boys and girls from the
different schools matched the different receptions. And it does not
matter whether the writer is able to win over the two audiences in the
same way. The important thing is that before the writer arrived there
was someone who was capable of generating enthusiasm to confront that
indifference that is even more contagious. Why in two schools in the
same village is a writer received in two completely different ways?
Because in one of the schools there is a teacher who has managed to
light a flame in his pupil’s souls and in the other there is not.
In fifteen years, I have met a lot of enthusiastic teachers, fighters
at various stages of exhaustion. Why not? Teachers of the sort who don’t
give up, because in every class there is a group of boys and girls who
expect “something”, and there may be even a potential writer, who may be
left to wither or may blossom into something. These teachers are able
to laugh, to transmit their enthusiasm, to earn the pupil’s confidence
without losing their respect. I prefer them to the terrible “beaks” of
my time at school. You started trembling immediately you saw them, even
before they opened their mouths. This is a teacher who doesn’t give
orders, though he’s clearly in charge, who rather suggests, invites and
joins in. He is the first to read the book that the class will have to
read or who talks about a book which he hasn’t told them to read but
which he thinks is good. There are lots of ways of teaching and not all
of them have to be during class time. I know that schools are
becoming the centre for everything and anything in education: be it road
education, sex education, environmental education. A lot of students go
to a dozen talks a year which have nothing to do with the syllabus
itself. But if they don’t read, they cannot think, reason, write or
study. When a maths teacher doesn’t let his students go to a talk by a
writer who is visiting the school, “because mathematics are more
important than literature”, he is using cannonballs to kill ants and
what is worse he is shooting himself in the foot. These students will
know how to add two and two together, but will they know how to write
it? I tremble when I hear a teenager saying “I don’t like reading” or
worse still “I hate reading”. I feel an enormous burden weighing down
upon my soul, because it is as if that child were saying “I hate
breathing, feeling or living”. I am amazed when a boy or girl tells me
“Your book is the first book I have ever read in my life and I enjoyed
it. I’m going to read another one”. It’s like living in another world.
And it is sad to have to make them read out of obligation. I know. When a
teenager asks me if it is good that they should be made to read, I
normally answer “No it isn’t, but’ when you are ill, they take you to
the Doctor, and even if you don’t like it they give you medicine to make
you better, or they operate on you. If you don’t like reading you are
ill in the soul, in the head, and in many other places, so the only
remedy is the good aspirin of a book, whether you like it or notî.
Given that an uneducated country is a lost country, teachers have an
enormous responsibility, something which not all of them are willing to
accept. Parents accuse them when their children fail at school. If they
are strict, they accuse them of being strict, and if they are soft, of
being soft; and we have all heard the typical comments about a fabulous
life with three months holidays and all the rest; or that they pick on
their children etc. etc. Violent parents, lack of understanding,
loneliness, loss of respect, nerves stretched to breaking-point,
sensation of impotence, of struggling in vain, unrewarded effort’.
Teachers today bear a much bigger responsibility than the one they opted
for and they are badly-paid too, oh yes, I know, we know! They deserve
the highest salaries for everything they do and for the responsibility
they must bear. They are the base on which the system stands. Sorry you
are the base on which the system stands. The essence of the question
still remains the same: they chose it, you chose it. To a greater or
lesser extent you believed in it. You don’t sell potatoes nor do you
make esparto knickers, which is not to imply any lack of honour or merit
in these two professions. A father or a mother who arrives home
exhausted by their work, or with their nerves in shreds because they are
out of work, turns on the TV whether the sun’s shining or it’s raining
cats and dogs, whether their daughter has misbehaved or their son has
broken the spin-dryer. This is their world. In other words, no fathers
or mothers ever choose beforehand the type of life they want and even
less the lives of their children. The majority improvise and adapt to
events as they happen. But every working day in the world from September
to June, teachers do know why they are doing what they do, and because
of their education and their intellectual level they know a lot of
things about which a lot of parents have no idea. These teachers should
not be too concerned about what there is at home, if the family read or
not, if the parents are aware of the value of reading. They should cast
all of this aside and think only of what they can give this boy or girl.
They are teachers after all. When a father in India sells his son for
$15 to a carpet-maker, he does it perhaps to be able to feed his other
ten children. Perhaps. We can judge him, shudder from our Western
viewpoint, think of him as inhuman, and perhaps we will work to recover
this child, to drag him out of slavery, give him an education, help him
to improve, because above all else, he is a child. Here in Spain,
parents do not sell their children, but there are a lot who in other
ways are just as irresponsible, ignorant and inhuman as the man in India
who sold his son. We have to forget worrying about whether parents
teach their children to read or not. We have that peculiar, beautiful
thing that is capable of changing the world called a book. We believe in
it. It is our weapon and we must use it. “How to read in the
21st Century?” is a question which can initially be answered with
another question, “How to present books in the future?” and another,
“How to make books everyday objects?” “How to convince people of their
value?” “How to sell books alongside so many other free-time activities
with which they must compete?” We as politicians, teachers or authors
must forget about the competition, stop complaining about the TV or
videogames. If the book has got this far, it means it is in good health
and has resisted five centuries of change. In itself a book is magic. In
itself a book is the best and the healthiest of all drugs, the only one
that causes addiction out of pleasure and does not kill. It is not
necessary for teenagers to take ecstasy to light up their minds, as
sadly they often believe. A book will do it a thousand times more. But
we’re not going to convince them with a stupid poster and a standard
slogan, but by convincing ourselves that it is possible, believing in
it, tirelessly transmitting enthusiasm, equipping ourselves with the
necessary resources. We live in a complete and permanent state of
emergency. We are all asking each other for help. We all need each
other. We urgently require a display of resistance culture and each one
of us must keep the fight going as best they can. Every time a teenage
reader disappears, part of the human conscience dies. Every uneducated
reader is a lost seed and an opportunity for a dictator, a bigot or a
murderer to appear through the crack they leave behind them. I often get
carried away by the passion I feel for this issue, but I am being most
sincere when I say that I believe in the fight, in this fight, because
it is the fight of humanity against barbarism. It is not a question of
imposing ideas. Quite the opposite. You can find everything in books. It
is a question of shouting out loud, ìhey you, kids. You’ve got a
chance. Are you going to let it slip away? On 15th February,
Enrique Vila-Matas wrote this story: “Canetti, in his work “The
Profession of the Writer” talks about the astonishment and indignation
he felt in the 1950’s when he read a note left behind by an anonymous
writer. It was a note dated 23rd August 1939, a week before the outbreak
of World War II. The note said “There is nothing to be done. But if I
was really a writer, I should be able to prevent the war”. Canetti
thought, “How ridiculous! How pretentious! What could a single
individual have done? And why a writer?” For days, Canetti mulled over
this question in his mind, until he realised that the writer of the note
had a profound awareness of the power of words. Canetti’s mood then
changed from indignation to admiration. On closer examination, instead
of seeming an idle boast, the anonymous writer’s opinion appeared the
confession of his absolute failure, and perhaps even more, the
confession of a “responsibility”, in precisely the situation (and this
seemed to him to be the most fascinating aspect of the story) where
responsibility in the normal sense of the word could least be invoked.
Canetti saw that his initial indignation had been caused by the idea
this person had about what a writer should be, and the fact that he
considered himself to be one until the war destroyed his ideals. “And it
is just that irrational claim of responsibility” writes Canetti, ìthat
makes me think and attracts me about this case. A writer then would be
someone who attaches great importance to words. While there are still
people who take on this responsibility for words and feel them with the
maximum intensity when they acknowledge their total failure, we will
have the right to conserve one word, that of “writer”, which has always
been used to refer to the authors of works without which we would have
no conscience of what really constitutes humanityî. In this story
there is a clear lesson, which I feel as a writer, and which we must
all feel as people, as well as in our roles as teachers, educators or
politicians. We will fail too if we do not convince our young people
that confidence in the word is confidence in their lives and in their
future. To finish up, I admit that I individually do not have a
magic wand to change things, or wonderful ideas for converting
non-readers into readers. Neither do I like using nice-sounding words
that are void of meaning. However, I do have some clear ideas, a sort of
basic ten commandments in which I believe and which could be an
accurate summary of everything I have said. I would like to finish this
speech by listing them and sharing them with you. My code of ethics is
based on respect, hope and honesty, so this is my only truth. 1. Books, like Art in general, must be present in a natural and habitual way in the lives of young people.
2. A book is not just a cultural asset, it is also another source of
entertainment in a world which every day has more and more global
leisure options on offer. 3. A book is like a record, a film, a video or a game: pure escapism. 4. The library is the biggest (free) amusement arcade in the world and there is always a library more or less near you. 5. Reading makes us independent, it gives us personality, power, strength, our own ideas, it sets us apart from others. 6. Reading is the main key to the door called freedom. 7. Reading is the only drug that genuinely opens our minds, lights us up and changes us. 8. When we read, when we feel, we remember that we are alive and that this is a privilege. 9. When the world tries to catch us and sicken us, reading is the only thing that can return us to our human condition. 10. Reading is like making love. It’s you and the book, alone together sharing everything. Thank you for being here and taking part in this experience. Good Night.
Andersen´s Award Candidature 2006 and 2010
THE HANS CHRISTIAN ANDERSEN AWARD CANDIDATURE 2006 AND 2010
PRESENTATIONS YEAR 2006
CARMEN CALVO MINISTER OF CULTURA
As the Minister of Culture, it is a
great pleasure for me to support Jordi Sierra i Fabraís nomination for
the Hans Christian Andersen Award in the category of writer. He is one
of our best known and acknowledged authors of young and childrenís
literature in Spanish. His prolific pen has produced a wide
bibliography that covers all genres: from science fiction, to mystery
novels, through poetry, essay, history, bibliography and music. A
tireless traveller and supreme expert in rock music, his outstanding
personality does not go unnoticed, mainly for young people, his most
faithful and enthusiastic fans, who eagerly consume his novels and
communicate freely with him. I would also like to point out the recent
opening of the Fundació Jordi Sierra i Fabra in Barcelona and Medellin
(Colombia) to support youngsters who want to be writers. Bearing in mind
all of these things, I consider him to be the ideal candidate for this
prestigious award.
Carmen Calvo, Minister of Culture of Spain, 2005
ROGELIO BLANCO GENERAL MANAGER OF BOOKS, FILES AND LIBRARIES
As the General Manager of Books,
Files and Libraries I am proud to present the writer Jordi Sierra i
Fabra as candidate for the Hans Christian Andersen Award. He is
the author of over 300 books, of which more than 7 million copies have
been sold, his work has been translated into 25 languages, and he has
received 24 literary awards. However, these figures can not give credit
to his human quality, his enthusiasm, his firm criticism of of unjust
situations all over the planet. His literature is a means to create a
positive state of opinion amongst youngsters, to make them come out of
their passiveness, to shake up their souls and to try and make a better
world. Marked by unfortunate personal experiences in his beginings as a
writer, in his childhood and adolescence, he tries to stop this from
happening to others, and for this reason he has supported solidary
projects such as the Fundation and Award bearing his own name, by means
of which he tries to stop even just one early literary vocation from
falling through. For all these reasons, I consider him to be an ideal
candidate who bring together literary productiveness, the love and
faithfulness of his readers and a huge torrent of human values.
Rogelio Blanco, General Manager of Books, Files and Libraries, 2005
FELICIDAD ORQUIN NATIONAL AWARD FOR THE REVIEW OF CHILDREN’S LITERATURE
Jordi Sierra i Fabra best
represents today a committed form of literature for youngsters, that
tries to awake critical awareness in the reader and that is also a
testimony of our times. His work is linked to renovating currents of
critical realism in young peopleís literature. Many of his
novels are real stories, from immediate historical fact and, therefore,
they are not very pleasant stories although they are accessible to the
readers thanks to a formal approach which has a pace similar to that of
television language and the way in which adolescents express themselves.
The first book that Sierra i Fabra wrote was never published. He was
only twelve and had already created a story that needed in all some
five hundred words. But his love for music was stronger and prevailed
over literature. The Beatles were his first passion and then the new
rock stars. He opened and managed several Spanish emblematic rock
magazines and worked as a radio music commentator and reporter who
accompanied many music stars on their tours. His passion for
travelling, as well as his knowledge of the wishes, illusions and
frustrations of youngsters probably comes from this period. His
journeys are not alien to the wide range and diversity of themes present
in his work. Long and constant journeys to other countries, other
cultures, other people: a large part of Europe, North, Central and South
America, Nepal or China. His work flows then like a long river
also important for its size, and supported by reality, commitment and
solidarity, with the honesty to tell what he has seen, as well as
through everyday stories of urban youngsters, with their wish for
friendship and love, since he is a writer with great skills for dealing
with feelings . His main characters are mostly youngsters and
also children of the same age as their readers. Despite their problems,
they are positive characters because they know that they move in world
that can be changed and improved. He skilfully handles science
fiction, novels that criticize or instruct, or which include touches of
humour or intrigue. He is not afraid to approach any subject, however
hard it may be, since his delicate sensitivity allows him to find the
right tone needed to tell stories that deal with of violence among young
people, drugs, refugees, immigration, intolerance, animal in risk of
extinction, unfair wars or the suffering of a first love that doesnít
work out. Jordi Sierra i Fabraís work has created a wide
community of readers and a phenomenal amount of sales of books for
children and youngsters which is uncommon in Spain. As a first approach to such a vast amount of work, we have selected the following titles: Strawberry fields, which deals with the new drugs that are in fashion for youngsters to take. The Wire Girls, which is about anorexia and the ideal of having a modelís body. The trilogy , The Cycle of the Earths (El Ciclo de las Tierras), which is about the relationship man-machine in the future. We will never be rock stars, which is about urban tribes and family violence. The Music of the Wind, which is about slave children in the Third World. Friday Night, which is about urban violence and alcoholism. And finally, two anti-war fables, The Bomb and The Soldier and the Girl.
Jordi Sierra i Fabra has a literary universe of his own, a unique work
that covers a wide of territory and an abundant flow of narrative
resources. This definitely makeshim well worthy of the Hans Christian
and Andersen Award. Felicidad Orquín,
Publisher, specialist in children’s literature and literary criticism,
National Award for the Review of Childrenís Literature .
A DIFFERENT KIND OF WRITER
Jordi Sierra i Fabra (born 1947,
Barcelona, Spain, 1947), is one of the most celebrated and widely-read
authors in the Spanish-speaking world. With more than 7 million books
sold in his own country, works translated into two dozen languages, 17
international literary prizes, more than 200 published works in Spain
and Latin America, many of them best-sellers, he is one of the great
narrators storytellers of our time. Sierra i Fabra, who began his career as a music critic, wrote his first book, the Spanish music reference, Historia de la Música pop
(Pop Music history) in 1972. In the late 70s, he founded some of the
most important publications in this genre, and published his 2 two
definitive music encyclopedias, Historia del Rock (Rock history) and Gran Enciclopedia del Rock de la A a la Z
(The Great Rock Enciclopedia from A to Z) . He moved away from music to
exclusively dedicate himself to writing and travel. He has achieved
notable success in many genres -- detective novels, fantasy, science
fiction, poetry, essays, history, biography -- due to the varied
interests that characterize him as writer and his constant thirst for
learning althought it is in children´s literature and young adult
fiction where he achieved wider popularity. His novels spring from
realism and for the past 30 years, young people worldwide have
identified themselves with his work. Jordi Sierra i Fabra is required in
many schools in Spain and Latin America. He gives 150 lectures a year
worldwide, another of his passions, which he combines with his nonstop
travel on 5 continents. He travels to learn about people and countries,
and absorb the energy he will later on transmit in through his books.
Social consciousness is the main primary characteristic of Sierra i
Fabra: the disenfranchised, defence of human rights, absolute pacifism,
and freedom. He has written about the child slavery, youth gangs ,
extinction of indigenous peoples, drugs, teenage violence, refugees,
racism, family relations, immigrants, new technologies, etc., always
supporting his principles above and giving offering hope in every novel.
A writer by avocation since age 8, he overcame a stutter thanks to the
willpower he has always promoted in his work. More than anything. He
loves literature.
Sales online
JORDI PUBLICA SUS POEMAS INEDITOS... Y ALGO MÁS

Leer más >>
|
| |
|
|
 |